Читаем Таинство смерти полностью

Эти евангельские слова не оставляют никакого сомнения в вечности ада. Слово «вечный» повторяется в вышеприведенном стихе дважды. И если верно, что в отношении праведных слово «вечный» означает длительное и бесконечное блаженство, то на каком основании давать ему другое толкование в отношении грешников?

Святитель Григорий Палама по поводу слов Предтечи, сказавшего, что Господь очистит гумно Свое и соберет {стр. 526} пшеницу Свою в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым (Мф. 3, 12), пишет: «И Он полностью очистит Свое гумно, то есть весь мир, и пшеницу (тех, кто преуспел в добродетели) соберет в житницу Свою (то есть в Небесные Обители), а «солому» (бесплодное в подвигах добродетели) сожжет огнем неугасимым. Если же «тот огонь» неугасим, то «у него есть и неисчерпаемый источник горения; это и есть проявление вечных сил ада» [[1152]]. Наконец, и божественный Павел утверждает, что не покоряющиеся благовествованию Господа подвергнутся вечной погибели (2 Фес. 1, 8–9). А Апостол любви пишет, что диавол […] ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк и будут мучиться день и ночь во веки веков. В то же место будут брошены и те, кто не был записан в книге жизни. Это отвержение определяется как смерть вторая (Откр. 20, 10, 15, 14), то есть как смерть окончательная и бесповоротная.

Святые отцы, уразумевшие и истолковавшие богодухновенные слова Священного Писания, также приняли и преподали учение о вечности и бесконечности ада. Апостольский муж Поликарп Смирнский, отвечая проконсулу, грозившему предать его огню, сказал: «Ты угрожаешь мне временным огнем, потому что пренебрегаешь огнем будущего Суда и вечного ада, который готовится нечестивым» [[1153]]. Во Втором послании к Коринфянам другого мужа апостольского, Климента Римского, неоднократно упоминается о нечестивых, неверующих и отрицающих сказанное у Исаии: червь их не умрет, и огонь их не угаснет [[1154]]. Святой Иустин, философ и мученик, говорит о сатане, о котором «предвозвестил Христос», что он падет «в огонь со своим воинством» и что люди, следующие за ним, будут {стр. 527} мучиться «в бесконечные веки». Он говорит и о «неправедных», чей «червь […] не усыпает, и огонь не угасает» и которые «тогда покаются, когда уже не будет в этом никакой пользы». Сказанное означает, что осуждение не только вечно, но и неотвратимо. В другом своем сочинении этот же отец пишет о тех, кто будет осужден и послан «мучиться наказанием непрестанного огня» [[1155]]. Вечность адских наказаний выделяет святой Иустин во многих знамениях и различными способами.

О «вечных наказаниях» учит и святитель Феофил, епископ Антиохийский [[1156]]. Святитель Кирилл Иерусалимский наставляет нас, что грешники во время всеобщего Воскресения мертвых получат «вечное тело, обреченное на наказание за грехи», так что, «горя в вечном огне, никогда не освободятся» [[1157]].

О том же учит и святитель Василий Великий [[1158]], укоряя «многих из людей» в том, что они обольстились уловками диавола и забыли такие ясные слова Господа. Некоторые даже дерзают настаивать, что адским мучениям придет конец, так что они могут еще смелее грешить. Исходя из решения Судии, которое мы привели выше (Мф. 25, 46), святитель подчеркивает, что если когда–нибудь прекратятся вечные муки, то тогда должна закончиться и вечная жизнь. Если же мы отвергаем эту мысль о вечной {стр. 528} жизни, то по какой логике приписываем конец вечным мукам? Ведь предопределение «вечного» в равной степени относится и к праведникам, и ко грешникам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
МОЛИТВА, ИМЕЮЩАЯ СИЛУ: ЧТО ЕЙ ПРЕПЯТСТВУЕТ?
МОЛИТВА, ИМЕЮЩАЯ СИЛУ: ЧТО ЕЙ ПРЕПЯТСТВУЕТ?

Два первых и существенных средства благодати — это Слово Божье и Молитва. Через это приходит обращение к Богу; ибо мы рождены свыше Словом Божьим, которое живет и пребывает вовеки; и всякий, кто призовет имя Господне, будет спасен. Благодаря этому мы также растем; ибо нас призывают желать чистое молоко Слова Божия, чтобы мы могли расти таким образом, а мы не можем возрастать в благодати и в познании Господа Иисуса Христа, если мы также не обращаемся к Нему в молитве. Именно Словом Отец освящает нас; но нам также велено бодрствовать и молиться, чтобы не впасть в искушение. Эти два средства благодати должны использоваться в правильной пропорции. Если мы читаем Слово и не молимся, без созидающей любви мы можем возгордиться этим знанием. Если мы молимся, не читая Слова Божия, мы будем в неведении относительно Божьих намерений и Его воли, станем мистиками и фанатиками, и нас может увлекать любой ветер учения. Следующие главы особенно касаются молитвы; но для того, чтобы наши молитвы могли соответствует воле Божьей, они должны основываться на Его собственной воле, открытой нам; ибо от Него, и через Него, и к Нему все; и только слушая Его Слово, из которого мы узнаем Его намерения по отношению к нам и к миру, мы можем молиться богоугодно, молясь в Святом Духе, прося о том, что Ему угодно. Эти обращения не следует рассматривать как исчерпывающие, но наводящие на размышления. Эта великая тема была темой пророков и апостолов и всех богоугодных людей во все века мира; и мое желание, издавая этот небольшой том, состоит в том, чтобы побудить детей Божьих стремиться молитвой «двигать Руку, которая движет миром».

Aliaksei Aliakseevich Bakunovich , Дуайт Лиман Муди

Протестантизм / Христианство / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика