Читаем Тайны полностью

– Чтобы потом заполнять все расходные квитанции? Нет, спасибо. Я понятия не имею, как объяснить руководству эту поездку. Выходит, мы приложили кучу усилий, чтобы заглянуть в старую банковскую ячейку? Поверь, поскольку Флоренс Майерс не представляет интереса для правительства, они платить не будут.

– Полагаю, нам пора отправляться в путь. Пешком, – констатировала Касси.

– Похоже, что так.

Они молча побрели по жаркой пыльной дороге.

– Расскажи мне о Лиллиан, – вдруг попросила Касси. Джефф поколебался, но, начав говорить, постепеннотразоткровенничался. Рассказал Касси, как они встретились очень молодыми и с первой минуты поняли, что поженятся.

Касси вспомнила тот давний день.

– Я видела, как ты ее любил, – вздохнула она. – Тогда вы были в охране.

– Я выполнял поручение отца. Он обещал помочь другу, который присутствовал на семинаре, но отца ранили и…

У Касси сделалось такое лицо, что Джефф улыбнулся:

– Отец был полевым агентом. И любил быть в самой гуще событий. Всегда оказывался там, где гремели выстрелы.

– Бедная твоя мать, – тихо сказала Касси.

– Да. Женам с нами нелегко, – поморщился Джефф, однако тут же улыбнулся. – А ты знаешь, что однажды твоя мать встретилась с моим отцом и стала с ним заигрывать?

Касси удивленно открыла рот:

– Моя мать?! Маргарет Мадлен?

– Именно, – хмыкнул Джефф. – Тебя ведь тоже не аист уронил в дымоход.

Касси остановилась и тихо ахнула:

– Погоди! Они… они… то есть…

Джефф покачал головой, улыбнулся и снова пустился в путь:

– Нет. Никогда. Они не были любовниками.

– А могли бы быть, – буркнула Касси себе под нос.

– Касси, – с досадой начал Джефф, – думаю, нам нужно кое-что выяснить.

– И что именно?

Он снял рюкзак, поставил на дорогу, потянулся к Касси, обнял ее и поцеловал. С каждым мгновением поцелуй становился все крепче и жарче.

А Касси… Касси тоже наконец целовала человека, которого любила столько лет. И тоже все теснее прижималась к нему.

Позже она долго гадала, что случилось бы, не промчись по дороге ободранный старый пикап с четверкой подростков. Нажимая на клаксон, мальчишки высунулись из окон машины и громко заулюлюкали. Из-под колес летели пыль и грязь.

Касси и Джефф расцепили руки, смеясь и кашляя одновременно.

– Полагаю, до города совсем недалеко, – заметил Джефф, поднимая рюкзак. – Послушай, Касс…

– Я знаю, ты считаешь меня ребенком, – перебила она, – и…

– Ты? Ты ребенок? Ребенок не воспринимает свои обязанности всерьез. Ребенок не может заменить мать другому ребенку. Ребенок не может так бескорыстно принимать на себя проблемы Алтеи и пытаться их решить.

– С каких пор ты так считаешь?

– С той минуты, как ты ушла. Именно с тех пор я схожу с ума от тоски по тебе, – тихо признался Джефф. – Послушай, насчет этого… – Он кивком показал на то место, где они только сейчас стояли. – Я хочу подождать. Хочу, чтобы мы нашли разгадку, прежде чем пойдем дальше. И думаю, я просто обязан поухаживать за тобой.

Касси улыбнулась, потому что в эту минуту он казался копией своего отца.

– Ты говоришь о романтических ужинах? Походах в увеселительные парки, где ты будешь выигрывать для меня призы? Свидания? Обычные старомодные свидания?

– Но ведь ничего этого у нас не было, – рассмеялся Джефф.

– К сожалению, – вздохнула Касси, но тут же оживилась:

– Вон там магазин. Держу пари, у них есть нехи-кола.

– Мы можем только надеяться. Давай наперегонки!

Они дошли до магазина и взбежали на крыльцо маленького деревянного магазинчика, задыхаясь и умирая от жажды. На крыльце стоял старый белый холодильник, набитый льдом и нехи-колой разных сортов. Касси выбрала персиковую, а Джефф – виноградную.

– Традиционалист! – упрекнула она.

Джефф рассмеялся и пошел в магазин платить за колу. За деревянным прилавком стоял седовласый старик.

– Я не слышал, как вы подъехали, – улыбнулся он, – так что, полагаю, вы прилетели на том самолете, что приземлился в поле?

– Ах эти маленькие городки! – покачал головой Джефф, – Почти забыл, что здесь всегда и все известно.

Мужчина пробил чек на колу и два пакета «Фритос», брошенных Джеффом на прилавок.

– Так зачем вы прибыли в Фэрмонт?

Прежде чем Джефф успел ответить, вмешалась Касси:

– Мы пишем книгу о городках с интересной историей. Услышали, что когда-то это местечко называлось Хин-тон и что вы изменили название из-за какого-то убийства. Вы, случайно, ничего об этом не знаете?

– Если вам все это известно, добавить почти нечего, – покачал головой хозяин.

Касси мило улыбнулась:

– Простите, но мне кажется, вы могли бы оказаться прекрасным рассказчиком. Надеюсь, я не ошибаюсь? – Она взглянула на Джеффа, низко опустившего голову. – Ты не купишь мне жареного арахиса? Обожаю орехи!

– Полагаю, я не хуже других могу рассказать, что и как было, – медленно произнес хозяин. – Беда в том, что современная молодежь не слишком любит слушать рассказы о былых временах.

– А вы проверьте, – предложила Касси.

<p>Глава 21</p>

– Дьявол! – выругался Джефф, заглядывая в номер мотеля. – Две кровати!

– Не вздумай притворяться, что жалеешь, – фыркнула Касси. – У тебя был шанс в Уильямсберге. Сам обещал, что будешь ухаживать, вот и держи слово!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену