– Ну, вы же знаете, дорогая, что ваш избранник весьма занятой человек, – он скользнул пальцами по румяной щеке, медленно спускаясь к подбородку, чтобы, приподняв к себе кукольное личико, поцеловать в зовущие алые губы. Не прерывая поцелуя, стал теснить к дверям спальни.
И будь у действа свидетели, они бы не стали осуждать барона, не заподозрили бы в принуждении. Потому как девушка буквально вцепилась в него, не позволяя оторваться, не давая возможности отступить. Да Винсент и не хотел. И только замечание дворецкого ударило в спину:
– Осторожнее, милорд! Не забывайте о том, как умер ваш прадед!
Вот же язва! Винсент едва удержался от смеха. Но, что правда, то правда, дедуле Арчибальду никогда не забудут того, что он отправился к Великому прямиком из объятий очередной юной нимфетки.
– Генри, – укоризненно качнул головой барон, заметив на личике гостьи тень раздумий, – прадедушке было сто пятьдесят три года…
Втянув Анну-Марию в комнату, закрыл перед носом дворецкого дверь.
– Генри, я смотрю, все так же омерзительно заботлив? – фыркнула девушка, обиженно надув пухлые губы, окрашенные сегодня в цвет вишни, пока ее ловкие пальчики незаметно расправлялись с перламутровыми пуговицами на рубашке барона.
– В этом возрасте людям поздно меняться, – передернул Винсент плечами, позволяя стянуть с них ткань, и неожиданно усадил Анну-Марию себе на колени. – Просто закрой глаза на его маленькие недостатки.
Девушка, тихо засмеявшись, заметила, что, возможно, стоит нанять ему помощника, дабы бедняга не так перетруждался заботой о нем. Винсент лишь хмыкнул, распутывая корсет, помогая сделать облегченный вздох и тут же ловя его губами. Пусть говорит, что хочет. Она здесь только на эту ночь.
Глава 5
– Винсент!
Услышав дрожащий от негодования голосок мисс Беррингтон, без стука ворвавшейся в мужскую опочивальню, барон чертыхнулся, скидывая с себя полураздетую девицу. Понимая всю тщетность и абсурдность собственных действий, попытался прикрыть ее одеялом.
– Элизабет?
Определенно, он уволит Генри… Впрочем, Элизабет, кажется, не обратила на соперницу никакого внимания.
– Что-то случилось? – встревожился он, увидев, как бледно ее лицо, и потянулся за рубашкой.
Схватив за руку едва накинувшего одежду бывшего жениха, Элизабет потянула его прочь, подальше от посторонних ушей. Оказавшись в коридоре, захлопнула дверь, тихо выдохнув:
– Матиас пропал.
– Ты уверена? – уточнил Винсент, взъерошив волосы, пытаясь собраться с мыслями, которые были где угодно, только не здесь и сейчас.
– Да! – неожиданно резко ответила девушка, с такой силой сжимая в руках сложенный веер, что тот едва не затрещал. – Прислуга сказала, брат покинул дом до обеда и более не возвращался. А если с ним случилась беда?
– Ну, Элизабет, он уже достаточно взрослый мальчик… Может, он попробовал женщину и загулял? – предположил Винсент, пытаясь мыслить позитивно, хотя сердце неприятно екнуло. В такое неспокойное время, у них определенно был повод беспокоиться.
Гостью брезгливо передернуло, и она сжала пальцы в кулачок, едва сдерживаясь, чтобы не влепить несостоявшемуся супругу пощечину.
– Оставь свои скабрезности для девиц, которых меняешь каждый день, Винсент! Ты прекрасно знаешь Матиаса! Он бы скорее застрял в книжном магазине, а не в… Это не его стезя.
Винсент передернул плечами, реагируя на нелестную критику в свой адрес:
– Магазины давно закрыты. Впрочем, ты права, надо его найти. Сейчас небезопасно разгуливать ночами в одиночку. Не переживай, – рискнул он положить девушке на плечи горячие ладони. – Обещаю, я найду Матиаса.
Мельком взглянув на руку Винсента, словно на нечто мерзкое, та мягко скинула его ладонь и сказала, что надеется на это. Но для начала ему следует одеться. С этими словами она откланялась и быстро направилась прочь, видимо, обыскивать больницы и полицейские участки.
Удрученно вздохнув, представляя последствия сего прискорбного происшествия, Винсент с пару мгновений высматривал давно растаявшую в сумраке коридора фигурку, прежде чем вернуться в спальню. Вытянувшись рядом с терпеливо дожидавшейся его в постели Анной-Марией, провел большим пальцем по приоткрывшимся навстречу губам, прежде чем запечатать уста поцелуем, пресекая ненужные вопросы.
Впрочем, когда ее это останавливало?
– Ты ведь оставил ее. Неужели думает, что сможет все вернуть? – хмыкнула Анна-Мария, отрываясь от его губ, чтобы коснуться поцелуем шеи.
И последний уголек желания безвозвратно потух. Отстранив девушку, Винсент поднялся, подав ей изумрудное платье с глубоким декольте и открытыми плечами. Как всегда, по последней моде. Разве можно было ожидать от юной баронессы Балинжер чего-то другого?.. Если ее отцу удавалось выбраться из города, он всегда тащил ей сундуки с платьями, украшениями и безделушками, лишь бы бедняжка не страдала в их забытом всеми богами захолустье.
– Прости, у меня образовались неотложные дела. Увидимся на следующей неделе?
Девушка скривила губы, но послушно соскользнула с постели, самостоятельно, туго, почти остервенело затягивая корсет.