— Ох, Кит! Ты просто не представляешь! Я купил в Бордо этот жуткий сюртук и эти гнусные сапоги, думая, что мне предстоит визит к знатной и богатой даме. Я вообще еле набрался храбрости сюда лицо показать. Был уверен, что ты давным-давно замужем за каким-нибудь знатным вельможей, а обо мне и думать забыла. Что я мог предложить мадемуазель де Жалиньяк? Моряк в отставке! Ни перспектив на флоте, ни денег, лишь старая башня и ферма в Шотландии — да и те покуда не мои, а отцовы. Но теперь, Кит, я ничего не боюсь! Ты ведь поедешь со мной в Лакстоун? И перестань хихикать, пожалуйста! Разве ты не понимаешь, что я серьезно? Не понимаешь, что я прошу тебя стать моей женой?
Глава 42
Стояла бурная ненастная ночь. Дождь лил как из ведра. Резкий холодный ветер подхватывал перья чаек из гнезд на верхушке башенки Лакстоуна и, вертя и кружа, швырял вниз, на мощенный булыжником двор. Руфус, из ноздрей которого выбивались облачка пара, стоял под навесом хлева, пока Джон расседлывал и вытирал его. Закончив, Джон отвел и Руфуса, и коня своего гостя в конюшню.
Тяжелая, обитая железом дверь башни отворилась, и на пороге, высоко подняв лампу, показалась Кит.
— Джон! — окликнула она. — Это ты? Ну что там, в Эдинбурге? Ой, ты не один?
— Да, мадемуазель Катрин, он не один, — раздался столь знакомый молодой женщине голос, и Кит с изумлением уставилась на вышедшего в луч света мистера Эрскина.
— Мистер Эрскин! — воскликнула она. — Как замечательно! Но как вы?..
— Кит, ради всего святого, сперва позволь нам войти, — перебил жену Джон, ласково отстраняя ее от двери. — Мы насквозь промокли. Ну и дождище в Эдинбурге — в жизни такого не видал.
Кит быстро провела их по истертым ступеням наверх, в квадратную гостиную, занимавшую целый этаж дома. В камине пылал огонь, а перед ним, в удобном кресле, вытянув ноги к огню, похрапывал Патрик Барр.
— Какой приятный сюрприз, сэр, добро пожаловать, — промолвила Кит, снимая с мистера Эрскина промокший плащ. — Мы и понятия не имели, что вы в Шотландии. Но какими?..
— Всему свое время, милая Катрин, — отозвался мистер Эрскин, протягивая руки к огню. — Лучше отведите-ка вашего муженька переодеться в сухое. Он промок до нитки.
— Но вам, верно, тоже надо переодеться, — запротестовала Кит.
— Нет-нет. У меня хороший плащ, дождь дальше него не проник. Под ним я вполне сухой. Останусь тут и побеседую с…
Он повел бровями, указывая на Патрика, который всхрапнул, проснулся и теперь, покачиваясь, поднялся на ноги.
— О, простите, — торопливо произнес Джон. — Это мой отец, Патрик Барр. Отец, это мистер Эрскин, первый помощник с «Бесстрашного». Но теперь, сэр, я так понял, вы капитан, верно? С корабля Его величества «Юпитер»?
— Капитан? Примите мои поздравления! — обрадовалась Кит. — Наконец ваш собственный корабль. Когда вы получили повышение?
— Потом, всё потом, — отмахнулся мистер Эрскин и повернулся к Патрику. — Рад познакомиться, сэр. Вы ведь, насколько я понимаю, и сами человек флотский?
— Именно! — с жаром подхватил Патрик. — Присаживайтесь, капитан Эрскин, присаживайтесь. Позволите виски — или вы предпочитаете грог? Помню, как, бывало, на борту «Великолепного» наш славный капитан…
Джон и Кит уже вышли из комнаты и торопливо поднимались по узкой винтовой лестнице в спальню.
— Ну расскажи же! — взмолилась Кит. — Как вы с ним встретились? Почему он здесь?
Джон стащил мокрую рубаху. Кит протянула ему сухую и нетерпеливо ждала, пока он натягивал ее.
— Я увидел «Юпитер» на якоре в Лейте, — принялся рассказывать Джон. — Как раз разговаривал у причала о поставке сланца для конюшни, и тут один из моих собеседников упомянул, что капитаном на «Юпитере» нынче мистер Эрскин. Я, разумеется, сразу подумал, а вдруг удастся с ним встретиться, и стал о нем расспрашивать, и мне сказали, что всего несколько минут назад видели, как он заходил в таверну «Королевская печаль». Должен тебе сказать, до чего же мне не хотелось туда идти! Я ведь там не был с тех самых пор, как вербовщики схватили нас с отцом.
Он передернулся от воспоминания.
— Ну же, Джон. Что дальше?
— Когда я вошел, то сразу же его увидел, он беседовал с трактирщиком. Я пошел к нему, он оглянулся, увидел меня и говорит «Ну и чудеса! Я как раз спрашиваю этого вот доброго человека, не знает ли он одного такого Джона Барра из Лакстоуна, что под Эдинбургом». Я удивился, зачем он меня разыскивает, а он хлопнул меня по плечу и сказал: «Мальчик мой, у меня к вам одно очень своеобразное предложение».
— Ой! — Кит так и замерла. — И что же за предложение такое?
— Еще не сказал. Хотел сперва повидаться с тобой и поговорить с нами обоими.
Молодая женщина медленно подобрала с пола мокрые вещи мужа, а потом повернулась к нему спиной, развешивая их на спинке стула, и, подойдя к окну, молча уставилась в темноту.
— Кит, что с тобой? Я думал, ты обрадуешься встрече с мистером Эрскином!
— Я и рада, Джон, но…
— Но что?
— О чем он хочет с нами поговорить? Подозреваю, он предложит тебе место у себя на корабле — к примеру, первого помощника. Ты этого тоже хочешь, да? Ты поэтому такой довольный?