Читаем Тайны "Бесстрашного" полностью

Мистер Крич был всё еще на корабле. И теперь разговаривал с тем самым верзилой, что так больно выкручивал ухо Джону. Головы их почти соприкасались, словно верзила и эдинбургский проныра обсуждали что-то очень секретное. И словно они давно и хорошо знали друг друга.

— А кто это там наверху? — спросил Джон моряка, сидевшего рядом с ним. — Тот, с пронзительными голубыми глазами?

Моряк смачно выплюнул в воду струю табачной жвачки.

— Мистер Хиггинс, вот кто. И ежели хочешь послушать мой совет, держись от него подальше. Помощник боцмана. Коли кого невзлюбит, тому несдобровать.

Мистер Хиггинс уже и сам спускался в шлюпку. Моряки почтительно подождали, пока он не занял своего места на борту, откуда мог озирать всех, включая и новых членов экипажа «Бесстрашного». Потом гребцы дружно оттолкнулись веслами от приемного корабля.

Джон позабыл обо всем и обо всех. Он глядел наверх, на палубу, где наконец появилось лицо Патрика.

«До свидания, отец, — повторял мальчик про себя. — До свидания, до свидания».

Гребцы налегли на весла. Полоска воды меж шлюпкой и большим кораблем увеличивалась с пугающей скоростью. Джон не сводил глаз с отца, пока мог еще различать его лицо в общей массе остальных моряков, а потом отвернулся и стал глядеть в море, чтобы никто не увидел стоящие у него в глазах слезы.

Глава 8

Шлюпка приближалась к огромному кораблю. Глядя в сторону, Джон из последних сил удерживал рвущиеся наружу слезы. Он почти обезумел от горя и страха. Колышущееся под дном шлюпки море, высокий грозный борт линейного корабля словно явились из ночных кошмаров. Но он знал: всё это на самом деле. Знал: новая реальность готова уже поглотить его, а всё знакомое и привычное будет безжалостно отнято, отброшено прочь.

Когда шлюпка глухо ударилась о деревянный борт «Бесстрашного», добродушный моряк рядом с мальчиком подтолкнул своего маленького соседа в бок:

— Выше нос, дружище! Давай-ка совладай со слезным приливом и надрай щеки как следует. Ты ведь не хочешь, чтобы тебя там все увидели с такой кислой рожей? Недаром ведь говорится, первое впечатление дорогого стоит. Давай выбрось хандру за борт, покуда мистер Хиггинс Кислорожий не взялся за трость, — вот мой тебе совет.

Джон уловил только половину этой короткой речи, но общий смысл ее был вполне ясен, а дружеская улыбка моряка хоть немного подбодрила совсем приунывшего мальчугана. Он выпрямился, сглотнул подступавшие к горлу слезы, вытер рукавом лицо и скривил губы в некотором подобии улыбки. Этот человек прав. Подняться на борт зареванным мальчишкой было бы полной катастрофой.

Джон набрал в грудь побольше воздуха, ухватился за канат и полез вверх по лестнице из веревок и планок так быстро, как только мог. Не успев опомниться, он уже стоял на палубе под низким навесом и в полном смятении таращился на дикий разгул вокруг.

Первым, что поразило мальчика, был дикий шум. Крики, визг, взрывы пронзительного пьяного хохота, грохот катящихся по деревянным доскам бочонков, стук где-то внизу, в трюме, хриплые возгласы какой-то здоровенной яркой птицы, даже мычание коровы — всё это сливалось в чудовищную какофонию. Перекрывая всё это, раздались внезапный звон колокола, громкий сигнал свистка и передаваемые по цепочке приказы: «Наверху! Сушить паруса!»

В открытые пушечные порты, что тянулись по обеим сторонам батарейной палубы, проникало совсем немного света, да и тот почти полностью загораживали массивные стволы орудий, длинных черных пушек, покоящихся на снабженных колесами тяжелых лафетах. Однако не вид этих грозных орудий заставил Джона застыть столбом, разинув рот и вытаращив глаза, а присутствие на корабле женщин. Их были десятки и десятки — низкие и высокие, толстушки и худышки, красотки и простушки, но все разряженные в яркие дешевые платья с глубоким вырезом. Это их пронзительные голоса слышал Джон, это их каблуки стучали по палубе, когда девицы отплясывали и скакали с моряками, многие из которых уже напились в стельку. Ни в одном из кошмаров минувшей тревожной ночи мальчику не могло привидеться ничего подобного. В полном ужасе он увидел, как одна из женщин задирает юбку. Щеки Джона залил горячий румянец, и мальчик торопливо отвернулся.

— Да что с тобой, парень? Посторонись, не то получишь пробоину в борту, — раздался хриплый голос у него за спиной, и, обернувшись, Джон увидел высоченного моряка, согнувшегося под тяжестью закинутого на спину огромного сундука. Мальчик поспешно шарахнулся в сторону, пропуская его, и здорово ударился при этом о деревянную перегородку.

— Посторонись, посторонись! — кричал гигант, пробиваясь сквозь колышущуюся массу девиц и моряков. — Капитанский багаж! Посторонись!

На борт тем временем поднялись остальные рекруты. Навстречу им вышел сержант. Охранявшие их военные моряки, завидев начальство, выстроились по стойке «смирно». В длиннополых красных мундирах и щегольских черных шляпах они выделялись среди царящего вокруг беспорядка, точно раскаленные докрасна кочерги в зарослях терновника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения