Читаем Тайны брачной ночи полностью

С лукавой улыбкой Девон потянул ее за собой, по дороге прихватив два бокала шампанского. Он распахнул французские двери, которые тут же захлопнулись за ними. Повернувшись к Лили, Девон вручил ей бокал шампанского. Она весьма охотно взяла его и выпила. По счастью, на балконе они были одни.

— Не сомневаюсь, мы станем скандалом бала, — засмеялась Лили, всматриваясь в окна бального зала, и закружилась. — Они сейчас бог знает что говорят, увидев, как ты выволок меня оттуда.

Девон, усмехнувшись, потягивал шампанское.

— О нас уже говорили в бальном зале. Или ты не заметила?

Лили громко рассмеялась в ответ на это. Рассмеялась и выпила еще шампанского. Внезапно она почувствовала себя легко и беззаботно.

— Скажи мне, в чем ты был прав? — Она снова закружилась, как имела обыкновение делать Энни.

Девон широко улыбнулся, и его белые зубы блеснули в лунном свете. Он подмигнул ей.

— Секрет завоевания женщины состоит в том, чтобы заставить ее думать, будто это она охотится за тобой. Похоже, это верно, по крайней мере в случае мисс Темплтон.

Лили немного приуныла, но шампанское сделало ее удивительно легкомысленной.

— Ты признаешься, что хочешь, чтобы мисс Темплтон охотилась за тобой? — не унималась она, надеясь, что ее декольте все еще действует волшебно, для чего оно и предназначалось.

— Я ни в чем подобном не признавался. — Девон свободной рукой обнял ее за талию. Лили отпила еще шампанского. — Единственная женщина, которую я пытался поймать, сейчас у меня в руках.

Лили не могла сдержаться. Она закрыла глаза и таяла, прижавшись к нему. Ей бы обидеться, возмутиться, разгневаться… много чего приходило ей на ум, но вместо этого она радовалась. Да, именно радовалась. Она повернулась в его руках. Он заключил ее в объятия.

Если сейчас кто-нибудь выйдет на балкон, ее репутация будет погублена. Возможно, всему виной был лунный свет, шампанское или этот мужчина, но ее это… не волновало!

Запрокинув голову, Лили смотрела на Девона.

— Ты только пытаешься поймать меня, так что можешь отказаться.

Он вздрогнул.

— Это зло. — Пальцы Девона прошлись к ее рукам, поднялись к корсажу, указательный палец заскользил по краю выреза. Жар его пальцев, казалось, оставлял горячий узор на ее коже. — И полная неправда, — заключил он.

Лили повернулась в кольце его рук и обхватила за шею, обдав запахом шампанского.

— Ты отрицаешь, что пытаешься соблазнить меня?

— Ни в коем случае. — Он прижал ее к своему крепкому телу.

— Тогда почему ты дрался с лордом Эшборном?

Девон откашлялся.

— Потому что именно Эшборн затеял то дурацкое пари в клубе.

— Правда? — прищурила глаза Лили.

— Да, правда. Я тебе говорил, это не я.

Ее лицо смягчилось.

— Ты дрался с другом из-за меня?

— Да. Он это заслужил.

— Ты все еще злишься на него?

— Нет, мы преодолели разногласия. К тому же сейчас он должен танцевать с твоей сестрой в качестве возмещения ущерба.

Лили хихикнула. Сбросив руки с плеч Девона, она двинулась к французским дверям и заглянула в бальный зал. Вот они, Энни и Джордан Холлоуэй, танцуют. Они составляли поразительную по красоте пару.

— Гм, похоже, лорд Эшборн сумел на пять минут отвлечь ее от Артура Иглстона. Даже с подбитым глазом. Это весьма впечатляет.

— Синяк им заслужен, — сказал Девон. — Эшборн извинился за причиненный ущерб, но я сказал, время покажет, простишь ли ты меня.

Лили с лукавой улыбкой повернулась к нему:

— Хорошо. Я тебя прощаю. Это ты хотел услышать?

— Это правда?

Она кивнула, прикусив губу.

— Все переменилось.

— Что это значит?

— Возможно, это я мастер соблазна, — выдохнула Лили.

Девон потянулся к ней, провел пальцами по скуле.

— Да? И что ты знаешь о соблазне?

Лили отстранилась. И закружилась. Снова и снова.

— Соблазн? Дай подумать. — Она постучала пальцем по лбу. — Есть приятные мужчины, есть стеснительные, загадочные и есть настоящие любовники.

— О чем ты говоришь? — Девон снова потянулся к ней, но она мягко отстранилась.

Рассмеявшись, Лили поставила пустой бокал на балюстраду.

— О соблазне знают все. Все, кроме меня.

— Что ты хочешь этим сказать, Лили? — Голос Девона превратился в хриплый шепот.

Она шагнула к нему с полуприкрытыми глазами.

— Возможно, роли переменились. Возможно, я больше не жду, что ты соблазнишь меня. Возможно, теперь я планирую соблазнить тебя.

Девон посмотрел на нее так, словно опасался, что она повредилась умом.

— Лили, ты сама не понимаешь, что говоришь.

Лили не ответила. Вместо этого она шагнула еще ближе, обняла его за шею, потянула к себе. Она была уверена, что говорит серьезно. Очень серьезно.

— Понимаю.

Его глаза вспыхнули.

— И когда ты пришла к такому решению?

Она хитро улыбнулась и молча задала себе тот же вопрос. Это шампанское или лунный свет так действует на нее?

— Я пришла к этому решению, когда увидела тебя без рубашки.


Что на Лили нашло? В театре, когда он в последний раз разговаривал с ней наедине, она сыпала обвинениями. Потом это странное поведение на сегодняшнем боксерском поединке. А теперь она объявляет, что намерена соблазнить его. Этого довольно, чтобы привести его в замешательство.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже