– Думаю, что справлюсь, – сказала Лаура, устраиваясь поудобнее на подушках. – Все, что там представляют, скучно, как осенний дождь. Веселья от меня не потребуется, даже можно будет подремать, никого не шокируя…
На следующий день Опера гудела, как потревоженный улей. Каких только слухов не было… Говорили, что… У каждого на кончике языка трепетала своя история, еще более драматичная, чем только что услышанная… Герцогиню д’Абрантес изуродовал муж, застав в объятиях Меттерниха… Герцог д’Абрантес довел свою жену до агонии, она при смерти… Герцог д’Абрантес ускакал, как сумасшедший, в Вену, чтобы вызвать соперника на дуэль…
Но внезапно настала тишина. Даже музыканты перестали настраивать свои инструменты. Двери в ложу губернатора распахнулись, и в нее вошла герцогиня д’Абрантес, еще более прекрасная, чем всегда, в черном бархатном платье, отделанном вокруг декольте белоснежными волнами органди, подхваченными у плечей розовыми бантами. Три настоящие розы были приколоты в глубине декольте. Герцогиня была, быть может, немного бледна, но умело подкрашена. В ее прическе, ушах и на груди сияли бриллианты вперемешку со светлыми рубинами.
Муж в парадной форме держал ее под руку и подвел к креслу у самого края ложи.
Все глаза смотрели только на герцогиню, а она улыбалась ослепительной улыбкой, показывая чудесные белые зубки, легко кивая направо и налево. Последняя улыбка была обращена к Жюно, который поцеловал ей руку, усаживая в кресло. Губернаторскую чету приветствовали аплодисментами. Они смолкли, и дирижер поднял палочку.
Во время антракта в ложе толпились желающие поприветствовать герцогиню, пришла посидеть с ней и Полина. Она появилась в театре позже, чтобы не испортить выход Лауры, и теперь хотела поддержать ее, помогая сохранить улыбку рядом с супругом, который продолжал внушать жене ужас.
И все-таки в этот день Лауре стало уже немного легче. Спасением для нее стало преодоление своей физической слабости и своего отвращения к человеку, которого она так долго и так страстно любила, несмотря на его измены. И своей горечи по отношению к Аделине. Незадолго до приезда госпожи Летиции Аделина с рыданием припала к ее коленям и умоляла о прощении. Ослепленная фантастической суммой денег, предложенных ей королевой Неаполя, она не устояла и передала ей шкатулку.
Уступи Лаура первому своему желанию, она бы прогнала Аделину, но сил не было… Она чувствовала себя такой усталой… Она и подумать не могла, что ищет себе другую камеристку вместо этой, которая оставалась при ней долгие годы. И Лаура решила не расставаться с Аделиной, тем более что та так искренне раскаивалась и даже просила забрать у нее деньги. Лауре было не до денег. Она подумала, что справляться с когтями соперницы надо будет все-таки ей, а не несчастной Аделине.
– Ты можешь остаться, – сказала она виноватой, которая обливала ее руки слезами. – Но если тебе нужны были деньги, почему ты не сказала мне?
– Вы бы мне помогли, я знаю, но… Сумма была гораздо больше, чем я могла бы заработать за всю свою жизнь! А у вас… У вас всегда было все! Я не устояла!
Зависть! Каролина воспользовалась самым скверным чувством, чтобы облегчить несчастной предательство, и она предала доверие и дружбу…
– Что ж, – сказала Лаура, – вытри слезы, и не будем больше говорить об этом.
– О нет! О ваших безумствах, дорогая герцогиня, будут говорить еще долго! – Корвизар появился перед ней, как появляется Зевс Громовержец в конце греческой трагедии. – Вы побывали в Опере! Подумать только! И даже не вспомнили, что я вам рекомендовал!
– Не надо кричать, милый доктор. Я должна была это сделать и сделала. Если бы я не показалась всем в более или менее приличном виде, разразился бы жуткий скандал…
– Не спорю, вы в одно мгновение положили конец всем скандальным сплетням, но мелкие пересуды все равно остались и могут снова вырасти в скандал. Все зависит от того, как поведет себя Жюно. Именно по этой причине я и поспешил приехать к вам. Хотя, конечно, хотел еще высказать свои мысли по поводу вашего вчерашнего великолепного театрального представления. Вы видели утром своего мужа?
– Нет. Вернувшись из Оперы, мы разошлись по своим комнатам. До этого он благодарил меня со слезами в голосе, но признаюсь, я слишком устала и не могла поддержать даже самый простой разговор. А поутру мы с ним не виделись. Мне сказали, что он уехал два или три часа назад, но куда, я понятия не имею.
– В Тюильри. Я был там и узнал, что его вызвал к себе император. У него он сейчас и находится. Поэтому я повернул и приехал сюда, чтобы быть с вами, когда он вернется.
– Вы боитесь, что он снова может что-нибудь натворить? Как это трогательно, доктор! Я вам бесконечно благодарна.
– Я боюсь не только за вас, – вздохнул доктор, позволяя себе наконец поделиться главной тревогой. – Мне кажется, что ваш муж настоятельно нуждается в отдыхе. Нервы у него на пределе, и от многих я слышал, что он жалуется на головные боли.