«Гм, гм, – улыбался про себя Кожоль, которому память рисовала очень приятное событие, – гм! Я бы всегда желал попадать в такие западни».
Он продолжал вслух:
– В конце концов, ты совсем выбросил из головы мадемуазель Валеран?
– Совсем.
«Ну, – решил граф, – он никогда не увидит эту женщину, и я думаю, что бесполезно рассказывать ему, как я знал его место». После мимолетного воспоминания о прошлом Ивон обратился вновь к настоящему и продолжал свой рассказ. Он поведал о ночных страхах вдовы и роли Лебика в случившемся.
– Хорош твой Лебик! Да, надо мне познакомиться с ним, – повторял Кожоль, узнав о проделках гиганта.
Граф с глубоким вниманием выслушал рассказ о сокровище, которое так сильно желал аббатом, потом спросил:
– Значит, ты предполагаешь, что люди, задержавшие меня, тоже охотятся за кладом?
– Уверен в этом. Как иначе объяснить причину их таинственного появления в этом доме? Если б они хотели обокрасть вдову Сюрко, они могли бы это сделать за одну ночь, и дело с концом. А между тем они несколько лет обыскивали, так сказать, от камня до камня этот дом, потому что товарищи, присланные аббатом, осматривая комнаты, натыкались всюду на следы поисков: даже стены разойники не оставили без внимания – видно, что кладку разбирали и снова восстанавливали.
– Кто же после покойного парфюмера мог знать о миллионах?
– Судя по тому, что рассказал аббат, если Лебик и Барассен – одно лицо, то этот мошенник, притаившись, присутствовал при допросе Дюбарри в зале Усопших.
– Восхитителен этот Лебик! Положительно, он привлекает меня все больше и больше, – весело повторял Пьер, очень забавлявшийся проделками верзилы.
– Так стало быть, через него эта таинственная шайка узнала о существовании миллионов, – соображал Ивон.
– О, уж и таинственная шайка! Если ты желаешь знать ее название, я могу тебя просветить: она зовется, вероятно, по прозвищу своего главаря – Точильщика.
– Как ты говоришь? – вскричал кавалер, вздрогнувший от удивления при этом имени.
– Я сказал: Точильщик.
– Ты знаешь, кто такой Точильщик?
– Конечно, да. Законченный плут, командующий смелыми негодяями, в чем я мог убедиться в продолжение долгих месяцев своего вынужденного пребывания у них в гостях.
– В таком случае ты не знаешь, что во время твоего заточения имя Точильщика приобрело мрачную славу. Это – шайка поджигателей, наводящая на окрестности Парижа ужас своими неслыханными жестокостями. Полиция отчаянно преследует ее, но все безуспешно. Три дня тому назад надеялись было накрыть ее главаря на улице Вилль д’Эвек, но часом опоздали. По-видимому, у Точильщика со товарищи есть фея-покровительница, которая спасает их от всяких ловушек.
– Как, Бералек! Ты не знал имени своих приятных соседей?
– Да, я скорее думал о какой-нибудь политической шайке, которая, подобно нашим, нуждается в деньгах для успеха своего дела. Орлеанисты, якобинцы, бонапартисты, роялисты мало-помалу стянули все свои силы в Париж и – выжидают. Нас здесь в доме двадцать роялистов, и я думал, что соседи наши – политические противники.
– Ну, так теперь ты знаешь, чего от них ожидать.
– Ну и недолго же будут беспокоить нас эти мерзавцы. Мы укажем их логовище полиции, а она избавит нас от подобного соседства, – весело сказал Бералек, думая о безопасности Лоретты.
– Та-та-та! – произнес Кожоль.
– Зачем эти «та-та»?
– Потому что я больше не узнаю своего Ивона, когда-то столь осмотрительного, которому любовь к косметике, или, вернее, к продавщице косметики… отшибла рассудок.
– В чем?
– Но, влюбленный ветреник! Если ты дашь полицейским схватить шайку Точильщика, как же ты доберешься до миллионов? Представь, что один из захваченных бросит словечко о сокровище госпоже Полиции. И сейчас же она примется совать всюду нос, чуя свою выгоду не хуже воров Точильщика. А ты знаешь басню? Обыкновенно третьему вору и улыбается удача. Тогда миленькие миллионы пройдут у тебя под носом, а ты не дождешься и спасибо от полиции. Я не думаю, чтоб Монтескью желал такого результата.
– Ты прав, – отвечал убежденный кавалер.
– Нет, нет, долой полицию из наших дел.
– Так что же предпринять?
– Да что же еще! Искать сокровища! Загребать каштаны из печи руками Точильщика и компании, – отвечал Пьер.
– Да наконец, может быть, этих сокровищ уже не существует. Кто докажет нам, что Сюрко не лишился их каким-то образом перед своею смертью или их не похитил его товарищ… потому что сообщников было два… и ничто еще не доказывает, что из них двоих… Сюрко был хранителем.
Кожоль со смехом слушал друга.
– О-го! – сказал он. – Как любовь и политика плохо сочетаются. Ты из кожи лезешь, мой бедняга, вот уж добрые четверть часа, чтоб доказать следующее: какое дело, что мы потеряем миллионы, выдав Точильщика? Лишь бы моей возлюбленной ничто не угрожало!
– Ах, Пьер! Как это ты можешь так думать? – проговорил Бералек, краснея оттого, что его раскрыли.
– Ну же, трусливый влюбленный, успокойся. Можно все согласить: женщина – спасена, и сокровище – похищено.
– Так ли это? – спросил Ивон с надеждой.
– Хочешь мне предоставить дело?
– Стоит ли спрашивать об этом?