Все эти соображения мелькнули, подобно молнии, в голове аббата. Видя, что Фуше устремил на него тревожный взгляд, он поспешил улыбнуться и сказал спокойно, собрав в кулак всю свою волю:
– Да, я ничего и не забыл, гражданин министр, ни договора, ни суммы. Только… вы видите, что и у меня есть свое… только… вы понимаете, что подобная сумма не может, даже ассигнациями, находится в…
Вместо ответа аббат хлопнул себя по карману и разразился хохотом, далеко не искренним.
– И она не в ассигнациях! Не правда ли? – воскликнул министр полиции с живостью, выражавшей все его недоверие к этой республиканской монете.
– Нет, чистым, высокой пробы, золотом… тяжесть, признайте, порядочная, даже несколько лошадей едва смогут свезти ее.
Невозмутимость и веселость Монтескью успокоили министра.
– О, – отвечал он с заученной светской вежливостью, – одного вашего слова, аббат, довольно мне!.. Долги чести выплачиваются в двадцать четыре часа.
– Желаете ли вы этого обещания теперь? – спросил Монтескью, боясь, чтоб его не поймали на слове.
– К чему? Оно тем торжественнее, что будет дано в решительную минуту, – отвечал Фуше чрезвычайно вежливо.
Аббат выдохнул. Это была новая отсрочка, давшая Кожолю еще немного времени. Но, не в состоянии побороть мучившего его беспокойства, Монтескью спросил:
– Предвидя будущие происшествия, вы позволите, мне, гражданин министр, отдать некоторые приказания своим? Они ждут внизу.
– Давайте, давайте, аббат!
Роялист приблизился к окну и крикнул по-совиному, на манер шуанов. Минуту спустя в бельведере появился Бералек. Его также мучило предчувствие какого-то несчастья. Аббат шепнул ему на ухо скороговоркой:
– Нет известий о Кожоле?
– Никаких. Я послал за ним Сен-Режана, но и тот еще не вернулся. Надо думать, Кожоль попросил его о помощи в своих поисках.
Окна высокого бельведера выходили на все четыре стороны, позволяя таким образом видеть и слышать все, что происходило вокруг. Фуше стоял у окна, повернувшись лицом к Сен-Клу.
– О-го! – вдруг произнес он. – Посмотрите-ка, аббат: это что-то новое.
Вдали на дороге мелькал красноватый огонек.
– Что это такое? – спросил аббат.
– Это – Бонапарт, верхом или в карете, предшествуемый факельщиками. Через четверть часа он будет у заставы. Подготовим ему сюрприз.
И, вынув из кармана свисток, он резко и коротко дунул в него. На этот сигнал отряды войск у заставы зашевелились – прибыло подкрепление.
Сердце болезненно ныло в груди аббата. Кожоль не явился еще, чтоб уплатить за арест Бонапарта, и роялисту грозило полное поражение: только несколько минут отделяли его от краха.
Вдруг он почувствовал на своем плече прикосновение трепещущей руки Бералека и услышал его шепот:
– Прислушайтесь-ка к шуму на Елисейских Полях, он приближается к нам.
Действительно, по мощеному шоссе ударяли подковы лошади, пущенной неистовым галопом.
– Это Кожоль, – прибавил Бералек, – он скачет во весь опор.
Монтескью посмотрел в сторону Сен-Клу. Свет факелов был еще далеко.
– Кожоль будет здесь гораздо раньше генерала… я спасен! – прошептал он.
В эту минуту у заставы собралась густая молчаливая толпа.
Через двадцать минут Пьер остановился у подъезда дома.
Затем на лестнице раздались шаги молодого человека. Фуше, все еще стоявший лицом к Сен-Клу, смотрел на растущий свет факелов. Монтескью бросился навстречу Кожолю. Пьер был бледен, расстроен, взор его блуждал.
Аббат едва смог прошептать одно слово:
– Сокровище?
– Отыскали раньше меня… все унесено!.. – сказал Кожоль хриплым голосом.
– А! – вскричал Фуше, не слыхавший разговора. – Генерал едет к нам в карете… только его карета… Взгляните лучше сами, аббат.
С отчаянием в душе аббат устремил взгляд на карету, освещенную факелами и теперь ясно видную в ночи. Грохот колес говорил, с какой быстротой приближался его торжествующий противник.
Фуше поднес к губам свисток; но прежде чем отдать сигнал полицейским, он обратился к аббату:
– Пришла минута дать мне слово, аббат!.. – бросил он отрывисто.
Аббат конвульсивно выпрямился.
Он взглянул на карету, которая теперь въехала в толпу, окружившую ее.
Он готов был дать клятву…
Но его совесть, – совесть честного человека, священнослужителя, – возмутилась против лжи, и он, надломленный чрезмерным страданием, тяжело опустился на стул и пробормотал:
– Пропустите эту карету, гражданин министр!
Не говоря ни слова, Фуше приложил свисток к губам и извлек из него три дрожащих звука.
Надо полагать, что как ловкий и предусмотрительный человек он предвидел все возможные случаи, потому что на его сигнал толпа, теснившаяся вокруг кареты, неожиданно раздалась – и девятьсот агентов хором прогремели:
– Да здравствует генерал Бонапарт!
Этот крик подействовал на аббата, подобно гальваническому удару. Он выпрямился, но тут увидел перед собой Фуше. Глаза министра сверкали угрозой, он обратился к аббату со словами, в которых слышалась холодная, сдержанная ярость: