Читаем Тайны гор, которых не было на карте... полностью

Первый ряд рабочих пилил деревья, прокладывая тропы для остальных, которые закладывали мины и бомбы с горючими материалами. Пока вампиры и проклятая не отвечали, позволяя части людей углубиться в чащу леса. Впрочем, что они могли сделать против целой армии? Оборотни далеко не заходили, вытаскивая сваленные деревья и укладывая их в кучи. Запылали костры, поднимаясь огнем до самого неба. Здесь готовили путь для захвата. С другой стороны стеной встал огонь, который поддерживали напалмом. Несколькими залпами орудий выстрели в середину земли, но понять, взорвались ли снаряды, было невозможно из-за надвигающейся грозы. Линия фронта развернулась на несколько десятков километров. Уничтожать землю решили со стороны гор, где ее позиции не так сильны, от края границы с севера и со сторону реки, за которую земля успела далеко распространиться.

— Я никогда не доверяла даже тебе! — ответила Ее Величество, искренно улыбнувшись. — Я знаю, в чем могу на тебя положиться, а в чем нет. Неужели ты думаешь, что я смирюсь с предательством изб? Да я мокрого места от них не оставлю! Сожгу, как сухую ветвь, которая не дает доброго плода!

Холодность Ее Величества, которую она проявляла с того времени, как он побывал в проклятой земле, задели его чувства и расстроили его.

— А знаешь ли ты, кто твой настоящий отец? — сказал Его Величество, рассчитывая удивить свою жену.

Вампиры, стоявшие рядом, вскинулись и пронзили его холодом. Отвернулись, сделав вид, будто не расслышали его слов.

— Я не желаю знать! — ответила Ее Величество, закрывая тему. — Мой отец был достойным и уважаемым среди братьев и сестер. — Он дал мне свое имя, свою кровь. О чем ты хотел бы мне сказать после этого, оскорбив его память?

Она была не просто холодна, теперь она была рассержена, и досада отразилась в ее лице. Одну за другой с самого утра он делал ошибки, чувствуя, что совершил очередную глупость. Да еще у всех на виду. Так горько ему было видеть, как жена удаляется от него, заставляя его страдать, в то время как он из всех сил старался быть рядом — и умереть был готов. Его величество прикусил язык: вампиры считали отцом того, кто встал над ним Святым Духом, открывая вампира себе самому и людям. Даже ему, поставившего над собой себя, было трудновато чтить память о родителях, которых не видел с тех пор, как уехал работать на шахту, считая отцом, скорее, не отца, а отца своей жены. Странно, он так редко вспоминает о них… И они не звонят… Его Величество поморщился: вспомнил о родителях он не к месту, и не ко времени.

— Может, ты перестанешь меня ревновать к чудовищу? В зеркало посмотри на себя! Кто ты, и кто она?! Ты соображаешь? Почему я, как пацан, перед тобой оправдываюсь?

Пока они препирались, небо постепенно заволакивало тучами, собирался дождь, но ветер дул как-то странно, словно бы по кругу. Стало темно и холодно. Огонь в том месте, где горел лес, начал утихать. Деревья застонали, как живые. Ее Величество привстала на цыпочки, разглядывая разрастающуюся просеку. Она уходила в лес почти на километр, Ребята работали быстро, раздвигая деревья бульдозерами и тяжелой спецтехникой.

И вдруг Ее Величество вскочила, вскрикнув, увлекая Его Величество выше в горы, туда, где стояли оседланные драконы. Его Величество обернулся и заметил, что несколько сотен оборотней бегут в образе зверей, порывая на своем пути людей и вампиров, которые осмеливались встать на пути. Дракон поймал одного оборотня и поднес к глазам, всматриваясь в его ум, который был для него открытой книгой.

— Что случилось? — крикнула она, заставляя Горынычей заслонить ее от зверей.

— Там серебро, там везде серебро! И на земле, и на деревьях, и деревья… живые!

Дракон развернул оборотня. Из его спины торчал сук, покрытый белым порошкообразным серебром. Все его тело казалось порезанным и истыканным мелкими занозами. Оборотни, вырвавшиеся из леса, падали один за другим. Лес полыхать перестал, и только кое-где еще дымился. Те, кто оставался подальше от леса, столпились недалеко от шатра, в которой укрывалось командование.

— Ты почему не сказал, не предупредил? — глаза Ее Величества пылали гневом.

— Да не было там никакого серебра! — воскликнул Его Величество, напуганный больше Ее Величества, рассматривая представший перед ним склон, усыпанный трупами, которых с каждой минутой становилось все больше.

— Ну да, с неба свалилось! Из тучки! — сквозь зубы процедила Ее Величество.

— Что? — не выдержал Его Величество, срываясь. — Ты меня обвиняешь? Меня?! Я как дурак всю неделю пытаюсь наладить отношения, а ты!… Все обернула против меня! Откуда мне знать, что у вас всех на уме, если я такой же человек, у которого отняли душу! Спроси себя, что мне сделать, чтобы ты мне поверила?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы