Читаем Тайны и маски полностью

      Он покосился в сторону кухни: пересохшее горло саднило, нестерпимо захотелось пить, и Лоренцо решился потратить несколько драгоценных минут. Использовав любимый и отточенный до совершенства отвод глаз, он скользящим шагом направился к приоткрытой двери, неслышно проник в царство ароматов жареного мяса и специй и сразу увидел стоявший на столе кувшин. Осторожно понюхав, Лоренцо убедился, что там морс, а не вино – алкоголь ему сейчас был бы весьма некстати, - и жадно припал, глотая прохладный, кисловатый напиток и жмурясь от удовольствия. Утолив наконец зверскую жажду, Рен поставил кувшин обратно, и тут вовремя заметил, как из кухни выходит служанка с подносом. «Наверняка в хозяйские покои», - мелькнула у него мысль, и Кастелли прокрался за ней, мимолётно пожалев, что негде достать оружие. Хотя бы завалящий кинжал. С ним бы Лоренцо чувствовал себя увереннее, однако придётся рассчитывать на внезапность и свои силы.

      За служанкой он поднялся на третий этаж, прошёл мимо нескольких комнат и закрытых дверей, отметив, что за окнами уже темно, а значит, вечер, и остановился около приоткрытой, откуда выбивалась полоска тёплого жёлтого света и раздавались голоса. Один – хорошо знакомый Рену, а второй – мужской. «Брат», - догадался Лоренцо. Вряд ли сам кардинал сюда явился, это было бы слишком неосторожно с его стороны.

   - …Упрямый ублюдок! – это Джованна, с яростью и злостью. – Думаю, пришла пора магии, - уверенно добавила она.

      Марко ответить не успел – зашла служанка.

   - Ваш ужин, сеньоры, - произнесла она.

   - Давай сюда, - резко скомандовала Джованна. – Что так долго, уже всё остыло!

      Лоренцо жёстко усмехнулся, пошевелил кистью, и между пальцами проскользнули ветвистые молнии. Пришла пора пожелать хозяевам приятного аппетита. Дождавшись, пока служанка выйдет из гостиной, Рен мягким шагом зашёл в гостиную, не снимая отвода глаз, окинул быстрым взглядом обстановку. Марко небрежно развалился в кресле у камина, наблюдая за нервно ходившей перед ним Джованной всё в том же глухом платье, рядом с ним стоял столик с подносом. На привлекательном лице молодого человека играла ироничная усмешка, и общая поза была расслабленной. Оружия при нём – видимого – Лоренцо не заметил. Что ж…

      В крови бодрящей волной промчался азарт, притупляя боль и придавая сил, Рен пригнулся и мягкой, кошачьей походкой подобрался к Джованне, оказавшись за её спиной. А потом, сбросив щит, в мгновение ока обхватил её шею локтем, перекрывая дыхание, и мурлыкнул прямо в ухо:

   - Воспитанные сеньоры не ругаются такими словами, драгоценная Джованна!

      Марко, вытаращившись на возникшего буквально из ниоткуда голого и окровавленного пленника, резко выпрямился, чуть не перевернув столик. Женщина захрипела, вцепившись в руку Рена, а он, подняв вторую, предупреждающе бросил, пристально глянув на Марко:

   - Сиди, парень. Одно лишнее движение, и останешься без сестры.

      Пальцы Лоренцо оплели ветвистые молнии, а Джованна замерла, перестав вырываться. Марко сглотнул и кивнул, не сводя глаз с бывшего пленника.

   - Умница, - одобрительно кивнул Рен и в следующий момент стряхнул молнии с пальцев.

      Они стремительно обвили ноги Марко, тот издал сдавленный вопль, но сделать ничего не успел: в считанные мгновения его опутала голубоватая сетка, не давая пошевелиться. Молодому человеку оставалось только сверлить Лоренцо гневным взглядом и шумно дышать. Рен удовлетворённо кивнул, потом поймал руку Джованны и завернул ей за спину, толкнув ко второму пустому креслу.

   - А вот теперь пообщаемся, сеньора, - спокойно произнёс он, и с его пальцев скользнула золотистая нить, обвив запястье злобно сопевшей женщины.

      Второй конец остался в руке Лоренцо, и едва он отпустил Джованну, та резко повернулась, сжав кулаки, но – Рен с ленивой усмешкой, смотревшейся жутко на его разбитом лице, дёрнул за нить. Женщина вскрикнула, тряхнула рукой и ошеломлённо уставилась на свою руку.

   - Веди себя прилично, иначе без кисти останешься, - невозмутимо ответил Рен, шагнул назад и прислонился к каминной полке, с удовольствием созерцая ошарашенное лицо Джованны. – Ну что, пообщаемся, господа заговорщики? – Лоренцо выгнул бровь.

      Если верить связи, его неугомонная Тесси уже где-то на нижних этажах палаццо, совсем близко. Значит, можно начинать переговоры. Без писем она бы вряд ли сунулась сюда спасать его. При мысли о Контессине в груди разлилось знакомое приятное тепло, и Рен едва не улыбнулся, но сдержался. Нельзя сейчас отвлекаться.

   - Да присаживайся, любезная сеньора, разговор нам предстоит долгий, - с отчётливой насмешкой обратился Кастелли к замершей Джованне и демонстративно намотал золотистую нить на палец.

      Та, всё ещё растерянная неожиданным появлением недавнего пленника, буквально рухнула в кресло, отставив руку с золотистой нитью подальше и боясь даже пальцем пошевелить.

   - Ну, начнём… - заговорил было Лоренцо, но тут дверь распахнулась, и на пороге появилась фигура в плаще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза