Довольно хмыкнув, Рен аккуратно прикрыл дверь и направился на поиски Контессины. Он собирался провести с ней немного времени, даже потанцевать немного, а потом под благовидным предлогом ненадолго улизнуть и отправиться на второй этаж, в хозяйские покои. На охоту за бумагами. В ближайшее время Лукреции уж точно будет не до неожиданно появившегося родственника, как и Чезаре, чем Лоренцо и собирался воспользоваться.
Пройдя несколько богато обставленных гостиных, заполненных гостями, и не найдя в них сеньору де Россо, Лоренцо вышел в большой центральный зал, залитый светом сотен позолоченных ламп с хрустальными подвесками. Узкие зеркала в простенках увеличивали и без того большое пространство, в углу на возвышении играли музыканты, а по натёртому до блеска паркету плавно скользили пары в торжественной паване. Видимо, танцы только начались. Лоренцо окинул быстрым взглядом танцующих и сразу нашёл знакомую рыжеволосую головку — конечно, сеньора Контессина не осталась без кавалера. Рен отошёл к окну и прислонился к стене, рассеянно следя за танцующими и время от времени поглядывая на подопечную. Двигалась она прекрасно, признал Лоренцо, наблюдая за Контессиной, а ещё, обращала на себя внимание многих мужчин. Натренированный взгляд Рена подмечал и такие мелочи: флорентийка произвела впечатление своим появлением на приёме, особенно в отсутствие самой хозяйки. Похоже, отбоя в кавалерах у сеньоры не будет, как бы Чезаре не оказался не у дел со своими планами.
На губах Рена мелькнула усмешка, мысль ему понравилась. Покосившись на вход — кузен ещё не появился, видимо, Лукреция серьёзно взялась за допрос, — Лоренцо снова посмотрел на Контессину. Павана как раз закончилась, и вокруг сеньоры де Россо уже образовался круг поклонников, и Лоренцо решительно направился туда. Кроме удовольствия узреть перекошенную физиономию Чезаре, когда он увидит, что желанная добыча занята, да ещё и вредным родственником, Лоренцо и сам был не прочь потанцевать с Контессиной. Почему не доставить себе несколько приятных минут с красивой женщиной? Он легко раздвинул круг мужчин и остановился перед сеньорой де Россо.
— Не окажете ли мне честь, сеньора? — произнёс Лоренцо, протянув руку.
Она оглянулась на него, одарила обворожительной улыбкой и лукавым взглядом и вложила пальчики в его ладонь.
— С удовольствием, сеньор, — легко согласилась Контессина.
Глава 5
Они вышли к остальным танцующим, заняли своё место, и музыканты снова заиграли плавную, неторопливую мелодию — ещё один фигурный танец. Время для быстрых и не столь чинных пока не пришло. Лоренцо поклонился, следуя рисунку, Контессина присела в реверансе, склонив голову, и они сошлись, соприкоснувшись руками.
— Как вам Перуджо, сеньора? — завёл Рен вежливый разговор. — Вы надолго приехали сюда?
— Пока ещё не решила, — улыбка не сходила с губ Контессины, а в глазах, сейчас цветом ставших как прозрачные изумруды, плясали искорки смеха. — Вообще, я редко выбираюсь из Флоренции, — с лёгким вздохом призналась сеньора, опустив ресницы и обходя Лоренцо по кругу. — Брат одну меня далеко не отпускает, а у него всегда много дел.
— И ему не страшно было доверить сестру незнакомому мужчине? — Лоренцо в самом деле интересовал этот вопрос, другое дело, как на него ответят…
Судя по всему, всё же Джулиано обратился к Даме в Маске с просьбой решить вопрос с сопровождением сестры. Новый взмах ресниц, и косой взгляд — Лоренцо на несколько мгновений показалось, в глубине зрачков мелькнула настороженность… Нет, показалось, конечно же. Танец их развёл на некоторое время, а потом они снова встретились.
— Полагаю, мой брат знает, что делает, — проворковала Контессина, склонив голову к плечу, улыбка стала кокетливой. — Я так хотела поехать, знаете, а Джулиано не любит, когда я расстраиваюсь. Тем более, обижать сеньору Манццони отказом было бы весьма невежливо с моей стороны, тем более только из-за того, что Джулиано не может сопровождать меня.
— И упустить случай познакомиться с Чезаре поближе, без надзора бдительного брата? — рискнул поддеть Лоренцо, при этом внимательно наблюдая за партнёршей.
Он пока не мог никак понять, в самом ли деле Контессина де Россо — легкомысленная дама, предпочитающая необременительную жизнь аристократки, или это всего лишь ширма. И вроде ничего не давало повода заподозрить сеньору в лицемерии, однако слишком много в последние дни странных случайностей в его жизни, а чутью Рен доверял. Сеньора широко распахнула глаза, её щёки слегка порозовели, выдавая волнение.
— Сеньор, я даже не думала об этом, — с искренним недоумением ответила она. — Как и о том, что сеньор Чезаре будет на этом приёме. Я полагала, он остался во Флоренции. Неужели вы ревнуете? — рыжая бровь выгнулась, и в звонком голосе сеньоры де Россо мелькнули ироничные нотки.