Читаем Тайны и маски полностью

Стража на воротах проводила его настороженными взглядами, но не стала препятствовать. Лоренцо спешился, с любопытством осматривая небольшой внутренний двор, окружённый колоннадой, с большим фонтаном посередине, дарившим прохладу. Каменная арка выводила в обширный парк, террасы которого виднелись вдалеке, и по дорожкам уже прогуливались первые посетители. Лоренцо знал, что в парк могут свободно заходить знатные вельможи и дамы Флоренции до самого вечера. Оставив лошадь конюху, Рен прошёл в просторный холл с широкой лестницей, двумя крыльями уводившей на верхние этажи дворца, где его встретил дворецкий.

— Сеньор, доброе утро, — чопорно поздоровался слуга. — Могу я поинтересоваться вашим именем?

— Лоренцо Кастелли, передайте сеньоре де Россо, что я хотел бы с ней встретиться, — вежливо представился Рен.

— Я доложу о вас, — снова поклонился слуга и неспешно направился к лестнице.

Лоренцо ненадолго остался один. Несколько раз через холл спешили горничные по своим делам, бросая на него косые взгляды и перешёптываясь. Дворецкого не было довольно долго, чуть больше четверти часа. Рен уже начал потихоньку злиться, полагая, что Контессина намеренно держит его тут, хотя скорее всего слышала, что кто-то приехал, и может даже видела в окно. Однако наконец показался дворецкий.

— Прошу следовать за мной, сеньор Кастелли, — произнёс он.

Рен молча поднялся на второй этаж, прошёл анфиладой гостиных и оказался в небольшой приёмной. Лоренцо не успел удивиться, дворецкий остановился и снова обратился к нему:

— Его светлость герцог де Россо примет вас, сеньор Кастелли. Прошу, — он нажал на ручку, открывая дверь.

Озадаченный, Рен шагнул через порог, с невольным любопытством рассматривая правителя Тосканы, о котором за глаза был много наслышан. Пристальный взгляд, волосы насыщенного каштанового оттенка собраны на затылке, только упрямая прядь спадает на лоб. Гладко выбритый квадратный подбородок, сжатые губы. Несмотря на настороженный вид, Джулиано де Россо Рену понравился, и даже мелькнуло мимолётное сожаление, что они находятся в разных лагерях. Не был бы Лоренцо связан клятвой, он бы с удовольствием предложил свои услуги вольного мага и исполнителя деликатных поручений этому человеку. Чутью Кастелли доверял, а оно подсказывало, что герцог — человек чести в отличие от Чезаре и остальной семейки.

— Добрый день, сеньор, — поклонился Лоренцо.

— Добрый, — негромко отозвался Джулиано, опираясь ладонями на столешницу. — Мне сказали, вы хотите видеть мою сестру, сеньор Кастелли.

— Это невозможно? — тут же уточнил Рен, внутренне напрягшись.

Не стоило забывать, что пока они играют на разных сторонах поля. Герцог чуть прищурился.

— В последнее время что-то слишком много мужчин из вашей семьи обратили своё внимание на мою сестру, и она утомилась, — так же негромко ответил Джулиано. — Контессина отправилась в уединённый монастырь, отдохнуть и провести несколько дней в спокойствии и молитвах.

— Конечно, вы не скажете, что это за монастырь, — уверенно произнёс Лоренцо, даже не спрашивая.

На губах герцога мелькнула усмешка.

— Вас всё равно не пустят, сеньор, даже если вы туда приедете. Если желаете, подождите, пока Контессина вернётся, — добавил он, пожав плечами.

— И вы не будете препятствовать нашей встрече? — осторожно уточнил Лоренцо, нутром чуя, что что-то здесь не так, но что именно, понять не получалось — слишком мало сведений.

Джулиано опустился обратно в кресло, окинув гостя взглядом, в зелёных глазах мелькнуло странное выражение.

— Если моя сестра захочет вас видеть, — спокойно ответил Джулиано.

— Когда же сеньора Контессина вернётся? — задал Рен ожидаемый вопрос.

— Как сочтёт себя достаточно отдохнувшей, — последовал следующий невозмутимый ответ. — Я передам Тесс, что вы заезжали. Если скажете, в какой гостинице остановились, сеньор Кастелли, и если моя сестра согласится на встречу с вами, я пошлю весточку.

— Вы весьма любезны, — тщательно скрывая разочарование, поклонился Рен.

Герцог молча склонил голову в учтивом жесте. Лоренцо, до конца соблюдая легенду, назвал гостиницу, где остановился, распрощался с хозяином дворца и спустился обратно. Раздражение ворочалось в груди колючим ежом, ощущение, что его где-то надули, стало лишь сильнее, почти превратившись в уверенность. Когда конюх подвёл ему лошадь, Лоренцо, повинуясь наитию, вдруг небрежно осведомился:

— Приятель, ты часом не знаешь, в какой монастырь обычно уезжает сеньора де Россо? Хочу сделать ей сюрприз, — открыто улыбнулся Рен и даже почти не соврал.

Сюрприз будет, только обрадуется ли Контессина? Впрочем, это волновало Лоренцо в последнюю очередь сейчас.

— Конечно, господин, монастырь святой Урсулы, — с готовностью ответил конюх — значит, запрета держать сведения в тайне не было, отметил для себя гость. — Если выедете прямо сейчас, к вечеру там будете, это по южной дороге, — конюх расщедрился даже на примерное направление.

— Благодарю, — Рен широко улыбнулся и бросил конюху мелкую монетку.

После чего вскочил на коня и не мешкая направился к воротам из города, искать монастырь святой Урсулы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы