Читаем Тайны наследников Северного Графства полностью

Для начала нужно будет отвезти Дороти в ближайшее здание ордена Черного Дракона, пристроить ее там, а потом… Эх! Потом можно и в Тангей! Давненько я не был на своей родине, пора бы уже вернуться. Там тепло, везде хорошая выпивка и полно приятных девочек. Лучшего места для отдыха найти нельзя. Бэйр в Тангейе будет не слишком бросаться в глаза, так как там все девицы темненькие и одеваются кое-как, а Леопольду, который наверняка настоит на том, чтобы мы взяли его с собой, там помогут немного раскрепоститься, а то слишком уж он непорочный для нормального нелюдя. Да, Тангей, как не посмотри, идеальное местечко. Может, смогу накопать там что-нибудь о Юкке или Адольфе. Вряд ли змей погиб при пожаре, не в его это стиле. Скорее всего они остановили поиски до поры до времени и ждут, пока я вылезу в люди…


Уйдя в раздумья о будущем, я не заметил, как добрался до поместья и зачем-то побрел по коридорам. Наверное, я просто не заметил нужного поворота и продолжал идти… Опомнился я совершенно случайным образом: дверь, к которой я подходил, резко распахнулась и чуть не ударила меня по носу.

Я остановился и хотел было уже выругаться, но какой-то инстинкт подсказал мне, что лучше помолчать и сделать вид, что меня нет.

— А ну стой, Гарфел! — раздался голос из комнаты. Это была Вереника.

— Где моя плата? Я сделал то, для чего ты меня наняла! Больше десяти лет моей жизни убиты, а я не получаю ни медяка? Ты заплатишь иначе, раз не хочешь исполнять договор!

Удивительно, но голос дворецкого принадлежал совсем не старику, скорее просто взрослому мужчине. Кажется, разговор обещает быть интересным, стоит дослушать до конца.

Я прислонился спиной к стене и затаил дыхание.

— Стой! — приказным тоном велела Вереника.

Гарфел вздохнул и закрыл дверь, вернувшись в комнату. Прижавшись ухом к щели, я продолжил слушать.

— Ты прекрасно понимаешь, что сейчас я нищая. Все, чем я пользуюсь, принадлежит помирающей старухе! Подожди еще немного, я расплачусь с тобой, как и обещала.

— Сколько еще мне ждать? Четырнадцать лет я изображал из себя дворецкого! Из-за этого парика у меня началось страшное раздражение кожи, из-за того, что я вечно изображаю сутулость, у меня проблемы со спиной, от сквозняков начала болеть поясница! Я погубил свое здоровье и годы жизни на это дело, и я требую обещанные семьсот пятьдесят тысяч золотых!

— Ты же ничего не делал, жил все эти годы припеваючи за счет поместья, ни в чем себе не отказывал. Единственное, что от тебя требовалось, так это подкармливать ту дрянь сыром! Семьсот пятьдесят тысяч золотых! Это огромные деньги за такие пустяки! И ты не имеешь права требовать от меня эту сумму, пока у меня не будет возможности расплатиться.

— Я не имею права? Это я не имею права!? Я притащился в эту дыру из самого Агирада, выкрал для тебя секрет друидов, и я не имею права просить свои заслуженные деньги!? Да ты знаешь, что я, величайший агент после Орландо Руладо, в жизни бы не опустился до твоего поместья, если бы не эти деньги!? Нет, Вереника, или ты завтра же мне их отдаешь, или я обращаюсь, куда надо, и все это поместье, все, до последнего камня, становится моим, ты поняла!? У тебя сутки!

— Гарфел, уймись! Ты прекрасно понимаешь, что я не могу достать такую сумму за сутки.

— А мне наплевать! Дух, созданный слевитами, взбесился, его уничтожили, теперь я требую своих законных денег!


Послышались шаги, дверь резко открылась. Я не успел никуда спрятаться и вышедший в коридор Гарфел меня заметил.

— Так-так-так, а что это ты здесь делаешь? — спросил у меня мужчина среднего возраста, в котором от привычного старика разве что глаза остались.

— Значит, тайна агирадского сыра все же существует? — обезоруживающе улыбаюсь.

Интересно, на кого я нарвался? Раз этот некто выкрал секретный рецепт у друидов, требует такие огромные деньги и серьезно угрожает лишить законных владельцев поместья имущества, значит, он не простой наемник. И вряд ли вообще наемник…

— Эх, зря ты сюда сунулся Донан, — вздохнул Гарфел. — Ох, как зря. Прости, ничего личного…

13. Хлопоты

«Бэйр, ведьма с Великих равнин»

— Леопольд! — возмущенно кричу на оборотня, хватая руками, казалось бы, его, но на деле воздух. — Хватит убегать!

— Но мне больно! — заныла несчастная жертва моих экспериментов, отпрыгивая подальше от меня.

Ха-ха, теперь Леопольд прямо в углу умывальной и никуда он от меня не денется!..

— Бэйр, может, не надо?… — жалобно пискнул оборотень, вжимаясь в стену.

— Ты же не будешь ходить на людях с такими огромными когтями! И это совсем не больно, ты просто трус!

— Я не трус, — обиженно буркнул Леопольд. — Это больно.

— Руку! Живо!


Перейти на страницу:

Все книги серии Бэйр

Пути неисповедимых
Пути неисповедимых

После борьбы с фамильной нечистью в дожливом Северном графстве самое лучшее — это отправиться в пустынный Тангей на знаменитый фестиваль Бондьярского Эля. Так подумал Дейкстр, увозя свою ведьму и ее питомца-оборотня на родину. В месте, где люди и нелюди со всего Скаханна продают лучшую в мире выпивку, можно было встретить кого угодно, но Бэйр умудрилась встретить именно царевича, ищущего подвигов. Своенравный заморский красавец предлагает ведьме и ее спутникам отправиться в путешествие через легендарную пустыню, которую в одиночку не перейти даже дракону… Возможно, дело было в количестве эля, а, может, охотникам на чудовищ просто стало жаль царевича, — кто знает, почему они согласились на это безумие, которое в итоге так изменило их судьбы?

Алёна Дмитриевна Реброва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги