Читаем Тайны Парижа полностью

И он указал пальцем на песчаный берег. Полковник взглянул на подножье скалы и заметил при свете луны причалившую лодку и в ней человека.

– В таком случае, идем… – сказал он. Жан пошел за ним.

Оба сообщника на цыпочках прошли в комнату спавшего Гектора. Спальни госпожи Сент-Люс и Наики находились рядом, и дверь, служившая сообщением между ними, была открыта всю ночь.

Около кровати Наики стояла кроватка маленького Гектора.

Когда обе женщины уходили к себе и оставались одни, настоящая мать проявлялась, и г-жа Сент-Люс проводила долгие часы, любуясь на безмятежный сон своего малютки.

Наика не заперла дверей. Ее комната, окна которой выходили в парк, примыкала к большой зале, через которую прошли полковник и Жан.

– Что, если он проснется и закричит? – шепотом спросил Жан.

Полковник покачал головой.

– Дети спят очень крепко, – ответил он.

Действительно, при свете ночника, стоявшего на камине, они увидали маленького Гектора, спавшего с полуоткрытым улыбающимся ротиком.

– Нельзя же, однако, унести его раздетого, – заметил Жан.

– Совершенно верно, – согласился полковник.

– Так позвольте действовать мне. Я его разбужу, одену, и он последует за нами. Вот увидите.

И Жан нежно позвал ребенка.

– Гектор!

Ребенок проснулся и начал звать мать.

– Мой милый маленький Гектор, – сказал ласковым голосом Жан, – меня послала мама Наика.

– Где же мама Наика? – спросил ребенок.

– На балу, она танцует.

– Ах, да, – пробормотал ребенок, – она веселится с мамой Бертой, а меня уложили спать… а мне совсем не хотелось спать!

– Ну, так они послали меня за вами. Хотите одеться?

– А ты оденешь меня?

– Да.

Жан взял ребенка на руки, поднял его с кроватки и проворно одел.

– Теперь, – сказал он ему, – пойдемте. Полковник, все время стоявший в тени, вышел первый и прошел на площадку.

Жан следовал за ним, ведя за руку малютку.

– Однако, – спросил Гектор, – куда же ты меня ведешь? Разве мы идем не в парк?

– Да, в парк, – отвечал Жан. – Но сначала я хочу показать вам отличную лодку.

– Лодку! А где же эта лодка? – спросил в восторге ребенок.

– Внизу, у скалы. Идемте.

И так как ребенок шел недостаточно быстро, то слуга взял его на руки и начал спускаться по лестнице, которая вела к морю. Внизу, у лестницы, лодка ждала похитителей и ребенка.

Жан прыгнул в лодку.

– Куда мы едем? – спросил снова Гектор.

– Мы прокатимся по морю, – сказал Жан и спросил полковника:

– Полковник, когда мы приедем в Париж, что прикажете сделать с ним?

– Жди моих приказаний, – ответил последний. Лодка отчалила и выехала в открытое море, а полковник медленными шагами вернулся в Керлор.

Когда он дошел до площадки, то остановился на минуту, чтобы взглянуть на лодку, увозившую ребенка, быть может, навсегда, в то время, как мать танцевала, и злая улыбка, иногда появлявшаяся на его губах, исказила его лицо.

«Теперь, – подумал он, – у меня самый лучший залог… один ребенок за другого! Я могу, гордо подняв голову, потребовать счастья для моего Армана!».

Лодка быстро мчалась по направлению к Кемпену. Недалеко от города похитителя ожидала почтовая карета, которая должна была доставить его и ребенка в Париж.

– Теперь, – сказал полковник, когда лодка исчезла вдали, – очередь за графом Степаном!

Он спустился в парк, где молодой русский обегал все аллеи, отыскивая его.

Это ожидание несколько успокоило графа; его лихорадочное раздражение перешло в холодный и сдержанный гнев, который так свойствен всем людям севера.

Полковник угадал по его бледности, что вызов был сделан, и быстро направился к нему.

– Полковник, – вполголоса сказал граф, – отойдемте в сторону… на одно слово…

– Бог мой! Что с вами?

– Ничего.

– Вы бледны…

– Вы находите? Есть у вас здесь шпаги?

– Что? – спросил полковник, притворяясь глубоко удивленным.

– Шпаги, – повторил граф.

– Зачем? О, Господи!

– Я хочу драться.

– С кем?

– С де Ласи.

– С бароном или маркизом?

– С маркизом. Я оскорбил его… Мы будем драться насмерть.

– Вы его оскорбили?

– Да, и он ждет меня… на скале.

– Как? Сейчас?

– Сейчас.

– Вы оскорбляете во время бала в доме баронессы ее гостей!..

Граф сильно сжал руку полковника.

– Она сама всему виною, – сказал он, задыхаясь. – Она вызвала во мне ревность… и я ненавижу маркиза всеми силами души.

– В таком случае, – холодно заметил полковник, – вы правы, его следует убить.

– Шпаги! – повторил граф.

– Пойдемте, – сказал полковник. – Керлор – старинный замок, и мы найдем здесь рапиры всех веков.

Действительно, в Керлоре был зал, названный покойным бароном де Болье оружейным, где было собрано всевозможное оружие всех эпох: от мушкета до пистонного ружья, от шотландского палаша до современной фехтовальной шпаги.

Сюда-то полковник привел графа Степана и сказал ему:

– Выбирайте!

Граф снял пару фехтовальных шпаг, попробовал сталь и сделал ими несколько движений в воздухе.

– Теперь, – сказал он, – будьте моим секундантом.

– Хорошо.

– Повторяю вам, что между мною и маркизом дуэль эта будет насмерть.

– Отлично! Но кто же будет секундантом маркиза?

– Вы же.

– Как я?

– Он сам предложил мне это. «Одного секунданта вполне достаточно, – сказал он, – в таком случае не будет ни шума, ни скандала».

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Парижа

Похожие книги

Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения
Король и император
Король и император

Побеждая в сражениях на суше и на море, исполняя волю богов, что являются в пророческих видениях, человек, поднявшийся из самых низов, становится единым королем северных народов. Шеф, мастер боевых и мирных ремесел, совершил поистине невозможное, заставив вчерашних заклятых врагов прекратить взаимное истребление. Но теперь ему бросает вызов возрожденная Священная Римская империя, которая заключила временный союз с могущественной Византией, чтобы расправиться с загадочным англо-норманнским монархом и расцветающими под его защитой странами.Понимая, что драккары викингов не могут противостоять мечущим греческий огонь галерам, Шеф в поисках равноценного оружия отправляется в новый поход — на Восток, к сокровищнице знаний мусульманской цивилизации.

Гарри Гаррисон , Том Шиппи

Исторические приключения