Читаем Тайны полуночи полностью

— Кольцо, — сказал священник Стоуну, который не мог оторвать взгляда от Джинни. Стоун вынул кольцо из кармана, и священник взял его с ладони молодого человека.

— Кольцо — круг, не имеющий конца, как не имеют их истинная любовь и верность. Надень ей на палец и повтори вслед за мной: «Обручаюсь с тобой этим кольцом до самой смерти».

Из руки Стоуна золотой кружок скользнул на палец Джинни. Он сжал ее руку с кольцом и повторил слова священника:

— Обручаюсь с тобой этим кольцом до самой смерти.

Джинни окала его руку и повторила за священником:

— Принимаю это кольцо как знак нашего союза в законном браке до самой смерти.

Бен и Нандиль были счастливы как никогда: золотой кружок на руке Подсолнечника объединял их двоих и снова соединил их с сыном, и в этот золотой круг вступила и та, которой они обязаны были и счастьем сына, и своим собственным.

Священник поднял Библию, все четверо возложили на нее левые руки, и он дважды провозгласил звучным голосом:

— Властью, дарованной мне Отцом Небесным и правительством великого штата Техас объявляю вас мужем и женой. Джентльмены, можете поцеловать своих супруг.

Бен посмотрел на Нандиль: наконец-то он мог, не таясь от людей, любить ее. Пусть неумные и недобрые осудят их, но они заслужили свое счастье, и золотой миг настал. Бен обнял и поцеловал Нандиль.

Стоун обнял и поцеловал Джинни, и оба хотели бы долго не разрывать объятия, но каждый из них понимал, что сейчас не время. Вот позже…

Священник произнес последние слова свадебной церемонии, и гости кинулись поздравлять четверых новобрачных. Джинни рассказывала подругам о своих приключениях, они изумленно ахали, а ведь она скрыла от них все, связанное с Красными Магнолиями. Задание Стива она представила как погоню за похищенными драгоценностями. Потом все желали ей всего самого лучшего в замужестве, и все четверо — Руби, Элли, Люси и Мэри — нашептывали ей советы, а она вспыхивала ярким румянцем.

Еды и питья было в изобилии, в танцах участвовали все гости, даже хромоножка Люси сделала несколько кругов со своим мужем. Смех, сияющие доброжелательством лица, радостные улыбки — все в празднике четырех молодоженов предвещало им счастливые судьбы.

Джинни без устали кружилась со Стоуном, но танцевала и с отцом, с уст которого не сходило имя Хетти Пирл. Можно было догадаться, что вскоре в Колорадо-Сити тоже состоится свадьба. Джинни одобряла выбор отца, от всей души желала ему поскорее покончить со злосчастным вторым браком и вступить в третий, счастливый.

Когда Джинни зашла на минутку в спальню, чтобы освежиться, она увидела лежащую на кровати куклу и пожелала, чтобы ее мать благословила с небес счастье дочери. Наверное, так и есть, подумала она, мама и Джоанна благословляют меня с неба.

Она вернулась в зал и снова неустанно кружилась со Стоуном — казалось, новобрачные совсем не замечают тяжелой августовской жары. Они жаждали оказаться наедине и подтвердить свои обеты пиршеством неистовой страсти.

В семь часов гости обнаружили, что пора расходиться, чтобы по дороге домой не настигла темнота. Пора было и оставить в счастливом уединении две пары новобрачных. Звучал смех и веселые голоса, гости оживленно переговаривались между собой и сердечно прощались. Наконец, последняя пара друзей покинула ранчо.

Стоун посмотрел на отца с благодарной улыбкой и повернулся к Джинни:

— Ну, отличный был денек, миссис Чепмен?

— Да, супруг мой! — радостно улыбаясь, ответила Джинни.

Бен посмотрел на Нандиль:

— А вы как считаете, миссис Чепмен? Отличный денек?

Нэн улыбнулась Джинни и ответила ее словами:

— Да, супруг мой…

Четверо новобрачных попрощались и разошлись по супружеским спальням.

Стоя перед зеркалом, Джинни с лукавой улыбкой сказала Стоуну:

— Знаешь, что-то, мне кажется, случилось в тот день, когда мы сюда приехали… что-то неожиданное…

— Что, любовь моя?

Джинни расстегнула рубашку, спустила ее с плеч и прижала к груди, перебирая пальцами.

— Помнишь, ты обещал мне, что я не забеременею до того, как мы обвенчаемся?

— Любовь моя, неужели? — Стоун схватил ладонью подбородок Джинни и посмотрел ей в глаза. — Ты уверена?

— Джинни поднялась на цыпочки, поцеловала его и ответила:

Уверена. До сих пор месячные никогда не запаздывали. Это случилось у Хетти, или в хижине, или по пути сюда — месяц назад или немного меньше.

— Это замечательно, любовь моя. Бэби… наш бэби… Он… или она родится как раз, когда будет готов новый дом. Я — отец… Я, Стоун Чепмен — отец!

Его черные глаза сияли гордостью и радостью. Она была уверена, что Стоун станет превосходным отцом. Дети обретут в нем любовь, внимание и надежную защиту. Он не даст им страдать, как страдал сам. Избавившись от груза горьких воспоминаний о прошлом, он принадлежит ей, а она — ему, и никакие полночные тайны никогда не встанут между ними.

Стоун схватил ее в охапку, положил на кровать и лег на нее; веселые огоньки танцевали в его темных глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Южане

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы