Читаем Тайны полуночи полностью

Джинни отложила книжку и с трудом села, опираясь на подушки. Его серьезный взгляд и тон не соответствовали двусмысленности последней фразы. Джинни поняла, что это не комплимент для начала любовного объяснения — Стив хотел сказать, что она внушает ему опасения как начальнику отряда.

— Что вы хотите сказать? — с запинкой выговорила она. — Я делала все, как и остальные, и не жаловалась.

— Вы отвлекаетесь, погружаетесь в какие-то мечты, фантазии. Вы обещали быть внимательной и сегодня уже нарушили свое слово. В результате вы требуете моего усиленного внимания, и я отвлекаюсь от других своих обязанностей. Не заметь я сегодня, что вы замечтались, могло бы произойти столкновение фургонов. А я отвечаю за жизнь и безопасность каждого из вас.

Глаза Джинни затуманились; она чувствовала себя виноватой и видела, что ему столь же неприятно делать ей внушение, как ей — выслушивать его.

— Я очень сожалею, Стив, — прошептала она. — Если вы будете снисходительны и простите меня, я даю твердое обещание, что это не повторится. Клянусь вам…

Стив испытывал странное чувство. Ему хотелось обнять и утешить эту девушку… Но как он может утешить Анну, если ее ясные глаза затуманены из-за разлуки с любимым человеком? Он чувствовал, что не может быть с ней грубым и резким, она выглядела такой ранимой. Он стоял у двери фургона и видел, как она держит в руках книгу, не переворачивая страницу, охваченная каким-то тягостным раздумьем. Тягостные думы были хорошо знакомы ему самому.

— Ладно, я вас прощаю и на этот раз, — сказал он.

Глаза Джинни просияли радостью.

— Спасибо, Стив. Вы не пожалеете. Я заслужу ваше уважение.

— Мои чувства в данном случае не имеют значения, важны только интересы дела.

— Вы не правы! — быстро и убежденно возразила Джинни, краснея.

— Мои чувства имеют для вас значение?

— Да, и очень большое, — подтвердила она, покраснев еще сильнее.

— Тогда докажите это и будьте прилежной и внимательной ученицей, — сказал он. — Решено?

— Решено! — согласилась она с робкой улыбкой.

— А сейчас, — сказал он, — достаньте мазь из аптечки и разотрите тело. К утру почувствуете себя значительно легче. Не трите слишком сильно, а то кожа у вас нежная. Я бы помог вам, — добавил он с улыбкой, — но это не входит в мои обязанности и, пожалуй, было бы неприлично.

При мысли о том, что он мог бы это сделать, лаская ее тело нежными прикосновениями пальцев, Джинни охватило возбуждение — кожа горела, словно ее кололи иголками. Джинни кашлянула и сказала:

— Вы очень добры и внимательны. Спасибо, Стив.

Он наклонился, держась руками за открытую дверцу фургона, и прошептал:

— Никогда не слышал о себе таких приятных слов. Спасибо и вам.

— Я всегда так о вас думала. Вы такой энергичный и такой… — она не закончила.

— Ну, какой же, говорите! Я жажду дамских комплиментов, — настаивал он.

— Нет, я не могу сказать, что я о вас думаю…

— Плохое? — спросил он внезапно охрипшим голосом.

— Нет, совсем не плохое, — с неожиданной смелостью договорила она, — просто личное… очень личное.

Стив почувствовал жжение в паху. Это нежное объяснение в любви, скрытое под прозрачным намеком, кольнуло и его душу, но ответил он шутливо:

— От таких слов одинокий мужчина будет ворочаться всю ночь на своем походном одеяле, словно рыбешка на сковородке… Удивляюсь, что вы еще не обвенчались со своим женихом, Анна…

Она насторожилась:

— Откуда вы знаете, что я собираюсь обвенчаться? — поддразнила она.

Стив отвел взгляд.

— Да, я слышал, как вы что-то такое говорили подружкам. Но ведь вы, женщины, всегда друг другу хвалитесь, что поймали в ловушку мужчину!

— А вы, мужчины, всегда похваляетесь между собой победами над женщинами!

— Ну и шустрая же вы! — с удовольствием констатировал Стив.

Ей было приятно его явное восхищение.

— Я правду говорю, мистер Карр, — весело подтвердила она, — я это не раз наблюдала.

— Пожалуй, вы и правы, — согласился он.

— Правда, в виде исключения? Ведь я у вас всегда бываю виновата! — не удержалась Джинни.

Он усмехнулся и закончил разговор:

— Спокойной ночи, мисс Эвери.

— Ошв! — осмелилась она окликнуть его. Она должна понять, влюблен он в нее или просто решил быть милым.

— Да? — Он обернулся к ней и внимательно посмотрел на нее.

— У меня нет жениха ни в Техасе, ни в другом месте на земле!

Проводник по-видимому был удивлен.

— А почему я должен это знать?

— Я хочу, чтобы вы знали. У меня есть проблемы, но вовсе не любовные.

Она закрыла дверцы фургона, глядя вслед Стиву. Потом опустила занавеску, взбила подушки, притушила фитиль лампы, разделась и начала втирать мазь. Потом надела ночную рубашку и легла, постаравшись принять такую позу, чтобы боль меньше чувствовалась.


Перейти на страницу:

Все книги серии Южане

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы