Секретарь сначала сказала, что Ши занят, но потом она отвлеклась на что-то происходящее около кабинета начальника. Я услышала через трубку разговор на повышенных тонах между, вроде бы, двумя мужчинами. Вампирша, в итоге, их перекричала, на несколько мгновений воцарилась тишина, и я услышала совсем другой голос.
― Вайлет? ― меня затопило облегчение. И это не фигура речи. Будто с плеч сняли огромную плиту, даже ноги с непривычки подогнулись.
― Милорд Даркнелл! ― я не понимала, что он делает в участке, но главное ― он мне поможет.
― Ты где, что случилось?
― На меня напали, недалеко от Центральной. Преступники мертвы, но сильно ранена магистр Лан, ― доложила я быстро, уже видя, как ко мне спешит знакомый целитель. ― Я в лекарне, пытаюсь организовать помощь.
― Ты ранена? ― голос декана звучал обеспокоенно, и у меня на глаза даже навернулись слезы жалости к себе. Но сейчас не время расслабляться, я лучше потом сладкую булочку съем.
― Нет. Мне надо идти, подошел лекарь, ― я положила трубку. ― Мастер Кароли…
Я быстро и четко рассказала, что от него требуется, и он (о чудо!), не стал спорить, только кивнул двум бравым парням, чтобы они подхватили носилки, и взял у администратора пару туб с кровью. Все-таки я была неправа, она сообразительная женщина ― тут же поняла, что может понадобиться.
Успели мы вовремя. Лан была жива и даже смогла сделать несколько глотков живительного напитка. А когда мы вернулись в лекарню, там уже ждали Даркнелл, Донахью и Катл. И выражение их лиц не сулило мне ничего хорошего.
Дальше были обычные процессуальные действия ― я все рассказала, потом проводила начальство на место преступления, еще раз все рассказала, там поставили оцепление из прибежавшей наконец-то полуденной полиции. И где они только раньше были?!
― Ты вот мне скажи, Вайлет, что ты тут вообще делала? Тебе чем приказали заниматься? ― вспылил Ши.
― Я вычислила нескольких подозреваемых, ― я подняла из грязи брошенную сумку с личными делами. К счастью, на нее никто не позарился. ― Хотела все рассказать, спустилась на склад улик, зашла в лабораторию, но ни Катла, ни милорда там не было и…
― И ты решила, что мы в Академии? ― я только кивнула, а декан продолжил: ― Мы собирались к экспертам, но на выходе нас перехватила секретарь Ши и пригласила к нему на совещание. Все это время, Вайлет, мы обсуждали стратегию дальнейших действий в его кабинете.
Я прикрыла глаза. Как же глупо! Что мне стоило уточнить у стражи, выходили ли Даркнелл и Катл из здания?!
― Молодая и импульсивная, ― неодобрительно покачал головой Донахью.
― Кого ты еще подозреваешь? ― мягко спросил декан, от чего мне опять захотелось расплакаться. Он говорил со мной как с маленькой девочкой ― заслуженно, но все равно очень обидно и стыдно. Особенно перед ним.
― Магистра Баффета. Думаю, он главный.
― Привезти мастера Баффета в участок, ― начальник отдал приказ одному из блохастых, стоящих поблизости.
После этого мы вернулись в Центральную, где Лан уже пришла в себя. К счастью, с кровью в этой лекарне проблем не было. Вампиры здесь не лечились, поэтому огромный запас неистраченного всегда был под рукой.
― Миледи Лан? Я начальник Департамента полуночной полиции клана Ши, Донахью Ши. Могу я задать вам несколько вопросов?
― Задавайте, ― женщина благосклонно кивнула.
Из ее показаний вырисовывалась следующая картина. Когда-то давным-давно, пока она еще работала на клан Ла, у нее был лучшая подруга. У той, в свою очередь, была дочь, которая пропала, как и еще четыре ведьмы. В конце концов, женщина не выдержала потери единственной дочери и умерла в очень молодом возрасте от горя. Слабое сердце ― практически не встречающаяся у ведьмаков болезнь.
На смертном одре она попросила наказать убийц ее девочки, а никто не сомневался, что та мертва. И Лан поклялась.
Она пошла работать в полицию, но расследовать ей не давали. Все постоянно стопорилось: то пропадали улики, то отзывали людей, то теряли документы. В общем, очень скоро вампирша поняла, что что-то тут не так, и выложила все подозрения начальству.
В тот же день ее сослали в настолько глухую провинцию, что и на карте не найти. Несколько раз на нее совершались нелепые покушения, призванные скорее запугать, чем убить.
Поскольку провинция не участвовала в политических играх и дрязгах, очень скоро перспективного полицейского заметили и стали продвигать по карьерной лестнице. Этому немало способствовало, что ее считали незаслуженно обиженной кланом, этакой героиней. Внутри Ла полно проблем, это всем известно.
Так она случайно оказалась в еще одном городе, где совершались аналогичные преступления. Некоторых из похитителей она вычислила, но опять не нашла поддержки в столице, уволилась и перебралась на территорию клана Ши.
― Я не знала, бывает ли у вас что-то подобное, но судя по логике, должно было быть. А потом следы преступников привели меня в столицу, и я пошла к вашему начальнику клановой безопасности.
― К Гарольду? ― ахнула я.