– О, принц Фернанду – с волнением ответила Изабель. Я не знаю, что ответить вам. Вы очень добрый и честный, и я конечное же смогла бы открыть границы своего сердца чтобы влюбиться в вас. Но я остерегаюсь сделать это, потому что я не воспитана так, чтобы только любить, но не быть с возлюбленным вместе. А между нами, горы преград. Вы сын короля и поэтому ваша судьба не в ваших руках. Я уверена, что вы осведомлены лучше меня что браки принцев решаются на государственном уровне. И в основном преследуются политические цели, а уж любовь играет второстепенную роль. У меня такое предчувствие, что у нас не может быть совместного будущего по этой причине. Ведь я всего лишь навсего дочь владельца небольшого острова. И то не всего острова, а только части острова. Я не представляю никакой ценности для государства с политической точки зрения и поэтому никто не одобрит наш союз. Поэтому принц Фернанду, я прошу вас, попытайтесь заглушить ваши чувства ко мне. Такая любовь тщетна, и приведет только к мучениям. Пожалуйста, не мучайте ни себя, ни меня.
– А если я получу разрешение на наш союз Изабель, то могу ли я надеяться на вашу взаимность? Я попрошу дядю Педру удовлетворить мою просьбу на наш союз. И если он одобрит его, то мы даже можем обручиться с вами Изабель в день обручения моего брата Афонсу с моей кузиной Изабель.
– О, дорогой принц Фернанду, – растрогано ответила Изабель с выступившими слезами на глазах. Вы так пламенно влюблены, что совсем не чувствуете время. Вы неосознанно пытаетесь опередить время. Ведь я не знаю если до обручения Афонсу и Изабель, я смогу вас полюбить так же безумно как любите вы. Это ваше право справиться о потенциальной возможности нашего будущего союза, но об обручении, мне кажется, пока говорить еще рано. Однако принц Фернанду, могу я вас попросить, продолжить беседу на эту тему после вашего полного выздоровления. Вам вредно иметь в вашем состоянии какие-либо эмоции. Позвольте мне предложить вам поговорить о чем-нибудь другом. Например, о вашем прогрессе в танцевальном искусстве. Вы принц Фернанду достигли высоких успехов во всех основных видах бальных танцев. И готовы показать себя в наилучшем виде на ближайших балах. Когда вы выздоровеете, мы начнем изучать другие виды танцев и…
Изабель не успела договорить как в дверь кто-то постучал.
– Разрешите принц Фернанду открыть двери – вставая со стула сказала Изабель и осторожно освобождая свою ладонь из ладони принца. Изабель открыла дверь. На пороге стояли герцог Педру и герцогиня Изабелла. За ними стояла сиделка.
– Позвольте нам войти навестить больного сеньорита … – сказал герцог, ожидая, когда Изабель представиться. Он с любопытством глядел на Изабель.
– Изабель Зарко – в реверансе представилась Изабель и легким отступом в сторону освободила проход.
– Педру, я вам говорила о ней – преподаватель танцев – сказала герцогиня.
– Конечно, помню – ответил Педру. Я слышал о вас сеньорита много хорошего – о вашем таланте, о вашем обаяние и о красоте. Но не подозревал что вы настолько совершенны в своей красоте. Я горжусь выбором моей супруги и моего племянника Фернанду. Он перевел взгляд на Фернанду и обратился к нему подойдя ближе к койке.
– О мой дорогой Фернанду. Простите что не смог оторваться от государственных дел и навестить вас раньше. Однако доктор нас сразу же после осмотра осведомил, что состояние ваше принц Фернанду, не совсем плачевное и что вы через день два, по всей вероятности, встанете на ноги. Как вы сейчас себя чувствуете?
– Я чувствую, что не сегодня то завтра мне будет совсем хорошо – ответил Фернанду. У меня было легкое головокружение после падения, но сейчас мне гораздо лучше.
– Это прекрасно – радостно воскликнула герцогиня Изабелла. У нас есть для вас принц хорошая новость, которая возможно приободрит вас. Через пару недель ваш брат и наша дочь Изабель возвратятся. Мы готовимся к встрече и организуем праздничный вечер с танцами. Мы надеемся к тому времени вы уже полностью выздоровеете и сможете участвовать в танцевальном вечере. Вы ведь, как мне доложили, делаете необычайные успехи на танц-занятиях. Не так ли Изабель? – обратилась герцогиня к Изабель.
– Вы абсолютно правы, Ваше Высочество – подтвердила Изабель. Я как раз, только что до вашего прихода заявила об этом принцу Фернанду.
– Благодарю вас всех за высокую оценку моих способностей – ответил Фернанду. Я непременно и с большим удовольствием приму участие во всех бальных мероприятиях по поводу возвращения принца и принцессы. И я хотел бы воспользоваться моментом раз мы все сейчас здесь вместе и попросить. Могу ли я пригласить на эти мероприятия сеньориту Изабель. Так как я буду участвовать на этих балах впервые, я бы чувствовал себя более уверенным в танце танцуя с Изабель.
Герцогиня выжидательно посмотрела на герцога и когда тот утвердительно кивнул она заявила – "Конечно это возможно. О, это было бы так прекрасно лицезреть танец способного ученика с маэстро.".
– Благодарю вас герцог и герцогиня – ответил довольный Фернанду.