Спустившись с холма по ложбине к кустарнику он застал пирата уже бездыханным. Его лицо больше не было искажено муками какие он испытывал совсем недавно. Однако в его раскрытых стеклянных глазах, застыли невероятно широкие зрачки. В них то и был запечатлен последний миг ужаса и мучительной боли. Тот миг в который несчастный простился с этим миром. Прости что не успел – сказал Сальвадор, опустив его веки. Между кустарником и ложбиной находилась неглубокая расщелина. Сальвадор подошел к этому месту и стал руками выгребать из нее рыхлую почву. Закончив, он подтянул покойника к яме, бережно опустил туда его тело, и под вздохами морских волн, доносившимися с западной стороны, засыпал его труп землей. Можно было бы смастерить крест, чтобы установить его над могилой, подумал Сальвадор. Для этого мне бы понадобились пару крупных веток дерева. Их можно было бы обвязать гибкими стеблями прибрежных кустарников. Но к сожалению я не знаю если покойник был христианином. А устанавливать крест над могилой мусульманина или сефарда это кощунство. Так что прости меня брат – мысленно обратился Сальвадор к усопшему, если я похоронил твое тело не по обычаю. Да и тело ведь – это не главное. А главное это душа. И я бы желал, чтобы несчастная душа твоя избежала сурового наказания. И чтобы суд божий и справедливый смог бы в какой-то мере простить тебя за те деяния, которые ты совершал из-за стечений обстоятельств порой не зависящих от тебя самого. Ведь даже я, осознавая что ты морской разбойник, мог разглядеть в душе твоей немало нравственных сторон. Так пусть же душа твоя избежит вечных мук и обретет покой не в совсем далеком времени.
После погребения Сальвадор направился в сторону моря, чтобы смыть грязь со своих рук и одежды. Солнце поднимающееся с востока освещало водную поверхность бескрайнего океана, отражая свои лучи в радужных бликах волнующегося моря. Он подошел к воде и остановился озираясь. С севера на юг простирался бесконечный берег, и не было видно никаких изгибов. Раз солнце сзади меня, а не справа от меня, размышлял Сальвадор, то это значит что эта земля не Кастилия как я предполагал, когда плыл в шлюпке, но Галисия[77]
. А это значит что я не совсем далеко от Португалии, и возможно должен идти или плыть в лодке на юг всего несколько дней или недель. Но без еды я могу и не добраться до Португалии. Порт откуда нас атаковали находиться на севере, и я бы добрался до него до полудня. Значит мне надо двигаться на север. В порту я бы смог подзаработать себе на пропитание и заодно узнать как далеко этот порт от Португалии. А потом будет видно если я смогу добраться до родной земли по суше или по морю. Предположения Сальвадора оказались верными. Он оказался в Галисии. Это подтвердил рыбак которого он встретил по пути в двух милях от порта. Так же этот рыбак сообщил ему, что до Португалии разумнее всего добираться морем на корабле.– По суше же дороги на равнинах извилистые, а лесные и горные дороги не безопасные – предостерег он Сальвадора. Эти дороги кишат грабителями, которые с каждым годом размножаются как рыбы в океане. А причина всем понятна. Это недовольство всех Галисийцев. Это частые народные восстания вызванные изменчивыми ситуациями в стране, и в основном из-за вмешательства Кастилии в дела Галисии. В результате этих бесконечных распрей люди бегут от преследований короля или же местной знати и присоединяются к действующим бандам или же создают свои новые.
– А вас каким ветром сюда занесло, сеньор? – поинтересовался рыбак после того как ответил на все вопросы Сальвадора. Вы говорите очень грамотно на испанском, но с португальским акцентом.
– Меня? Я … – растерянно произнес Сальвадор раздумывая, что ответить.
Заметив на лице Сальвадора замешательство, рыбак неловко кашлянул и сказал – “Вы можете не отвечать, если не желаете сеньор”. Однако я смотрю у вас очень добротная посудина, изготовленная из красного дерева редкой породы. До порта Ла-Корунья[78]
рукой подать. И если вы решили оттуда плыть в Португалию на корабле, то мне кажется ваша лодка вам будет без надобности. Не желаете избавиться от нее? Я бы смог вам предложить за ваше судёнышко тех денег которых оно стоит, и довезти вас сам до порта. Я как раз поднакопил деньжат, и собирался на днях в порту приобрести хорошую лодку. Взгляните сеньор. Мое залатанное корыто уже отжило свой век.– Пожалуй вы правы, согласился Сальвадор. Здесь моя шлюпка мне уже не пригодиться, а деньги понадобятся. Если мне улыбнется удача, размышлял Сальвадор, то я смогу найти в порту подходящий корабль который бы плыл в Португалию. И на котором бы смог устроиться временным моряком. Но если такая удача не подвернется, то обычно работа грузчиком в портах всегда востребована, и платят за такую работу неплохо. И можно будет за несколько недель поднакопить достаточную сумму на поездку, если тех денег которые я получу за лодку не хватит. Сальвадор продал свою шлюпку, и вместе с рыбаком поплыл на ней к порту.