Читаем Тайны семьи Доусон полностью

Джек легонько подтолкнул меня, и мы пошли по ухоженному красивому двору, выложенному плиткой в виде геометрических ромбов.

– Джек, – я дернула его за руку, – это тот самый мистер Ричардсон, что приставал ко мне?

– Да, – коротко ответил он.

– Ты что придумал? – Мои глаза удивленно зажглись. – Неужели ты хочешь купить его дом? Нам не по карману! Джек, да и зачем покупать именно у него?

– Успокойся, Крис! Это дом не Ричардсона, а его сестренки, которая переезжает к мужу. Первый раз именно она и показывала мне его. Мне все очень понравилось, кроме цены.

– А что сейчас изменилось? – Я недоуменно взглянула на него. – Ты получил наследство от богатого дедушки?

– Почти, – тихо ответил он.

Мы подошли к одноэтажному дому с мансардой, огороженному низким кованым узорчатым забором. Снаружи он выглядел весьма привлекательно. Длинноволосая женщина лет двадцати пяти подстригала цветы секатором.

– Милена! Добрый день! – окликнул ее Джек. – Вы покажете нам дом?

– О, мистер Доусон! – Она обернулась и поспешно отбросила секатор.

Скинув с себя перчатки, побежала к нам и распахнула дверь, приглашая войти.

– Добрый день, миссис Доусон! Как вы себя чувствуете? Ваш супруг рассказывал, что вам нездоровилось.

Как же непривычно слышать «миссис Доусон», я даже невольно вздрогнула. Меня так еще никто не называл, не было подходящего случая. Но я жена Джека, а значит, миссис Доусон.

– Добрый день! Спасибо, уже лучше, – ответила я и крепко сжала пальцы мужа.

– Я Милена! – Она приветливо улыбнулась.

Я сразу обратила внимание на ее волосы – такие же рыжие, как и у ее брата Дэвида Ричардсона.

– Очень приятно, Кристина, – представилась я.

Она гостеприимно завела нас в дом и даже угостила кофе.

– Присаживайтесь. – Милена поставила поднос на столик и подала нам кофе в маленьких фарфоровых чашечках.

– Спасибо, – поблагодарил Джек, – но это лишнее.

– Нет-нет. – Она села напротив нас.

Я нетерпеливо вертела головой по сторонам и с большим любопытством осматривала комнату. Огромный светлый холл. Высокие потолки, камин из дорогого камня, паркет. Комната была декорирована искусственными цветами в напольных вазах, на стене висели картины. Помещенное возле камина большое зеркало визуально расширяло пространство.

– Я вам обязательно все покажу, – улыбнулась Милена, поймав мой заинтересованный взгляд. – Дом действительно очень просторный, – она словно прочитала мои мысли, – уверена, вам понравится!

– Я тоже в этом не сомневаюсь, – подхватил Джек и отпил кофе.

– Но для начала я хочу извиниться перед вашей супругой за выходку моего брата. Прошел почти год, но я до сих пор помню вашу с Дэвидом ссору. Как вы кричали в ту ночь…

– Не беспокойтесь, он уже давно сам извинился, – улыбнулся Джек.

– Правда?! Ох уж этот Дэвид. А я переживала, мне он так ничего и не рассказал.

– А откуда вам известно об этом? – Я сдвинула брови и вопрошающе посмотрела на нее.

– В тот вечер Дэвид приехал сюда с разбитой губой и в разорванной рубашке. А уже через час появился разъяренный мистер Доусон. Мне с трудом удалось уговорить вашего мужа решить вопрос мирным путем, без рукоприкладства.

– Так вот в чем дело… – Я задумчиво посмотрела на Джека.

– Так что насчет дома? – Поймав мой пристальный взгляд, он поспешно поднялся.

– Вижу, вы очень торопитесь. Пойдемте, я вам покажу. – Милена протянула мне руку и тихо шепнула: – В любом случае, Кристина, извините моего брата за эту ужасную выходку. Ему сорок пять, а он так и не женился. Мы с мамой переживаем за него.

– Милена, моей жене абсолютно незачем знать подробности любовных неудач вашего брата, – ревниво бросил Джек и мгновенно притянул меня к себе.

На его замечание девушка понимающе улыбнулась нам. Видно было, что она испытывает неловкость за проступок брата.

– Здесь была спальня, – она распахнула дверь, – а рядом с ней смежная комната – гардеробная. – Мебель мы уже вывезли, – пояснила Милена.

– Смотри, Джек! Здесь планировка такая же, как и в нашей спальне, – обрадовалась я.

Я даже мысленно начала представлять, куда можно расставить мебель: кровать, платяной шкаф, тумбочку. Окна комнаты выходили на солнечную сторону, делая ее очень светлой.

– Идемте, – позвала Милена.

Мы направились за ней.

– Это детская, уже все подготовлено. – Она указала нам на расписанные сказочными героями стены. – Мы выбирали разных персонажей, ведь когда делали ремонт, еще не знали, кто родится: мальчик или девочка.

– А кто родился? – заинтересовался Джек.

– Мальчишка. Ему уже семь месяцев.

– А как назвали? – Я посмотрела на нее глазами, полными нежности.

– Дэвид, – засмеялась она, – но не в честь моего брата. Боже упаси! Так звали отца моего супруга.

Комната была оформлена в скандинавском стиле: как правило, преобладал белый цвет. Он давал ощущение пространства и служил прекрасным фоном для ярких героев из историй про Микки-Мауса, которые приветливо улыбались нам со стен. Детская также была полностью освобождена от мебели. Сама атмосфера вызывала приятные теплые эмоции.

– Милена, здесь очень мило! – восхитилась я. – Вы замечательно подобрали цвета, а герои – они как живые!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны, ревность и любовь. Романы Анель Ким

Похожие книги