Госпожа Чапмен сообщила мне, что рост того существа составлял около семи с половиной футов (примерно 229 см). Ей не составило никакого труда достаточно точно определить его рост, так как она могла сравнивать его с высотой забора и межевых столбов, стоящих вокруг поля. У этого существа была довольно маленькая голова и очень короткая толстая шея. На самом деле шеи фактически не было вообще особенность, которую отмечал Уильям Роу и почти все другие, кому довелось увидеть подобные существа. Форма его тела была похожа на форму тела человека за тем исключением, что грудная клетка у него была несравнимо больше, а его руки были намного длиннее. Госпожа Чапмен не смогла разглядеть ноги этого существа, так как они были в траве. Плечи у него были очень широкими, грудь не выделялась, на основании чего госпожа Чапмен сделала вывод, что существо было мужского пола, хотя мужских гениталий она тоже не увидела, но это, возможно, потому, что область паха существа была покрыта длинными волосами. Свободные от волосяного покрова части его лица и кисти рук были по цвету намного темнее, чем волосы, и казались почти черными.
Джордж Чапмен в тот день вернулся домой с работы на железной дороге незадолго до 6 часов вечера. Дорога к его дому пролегла в обход деревни, поэтому он по пути домой не встретил никого, кто мог бы рассказать ему о
ТАЙНЫ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА
133
случившемся. Когда добрался до дома, он сразу заметил, что дверь в дровяной сарай разбита, вокруг было полнымполно огромных следов, оставленных гуманоидом. Сильно встревоженный - как и все представители его народа, он с самого детства был наслышан о "громадном великанедикаре, который живет в горах", хоть и не знал такого слова, как "саскуотч", вплоть до самого этого происшествия, - он стал звать кого-нибудь из своей семьи, а потом бросился осматривать дом и все вокруг. Он наткнулся на следы жены и детей, которые вели в сторону реки, и пошел по следам до тех пор, пока не достиг песчаного речного пляжа. Здесь он увидел, что дальше следы жены и детей ведут вдоль берега вниз по течению реки, а вот следов великана нигде не было видно.
Испытав в какой-то мере облегчение от этого, он пошел обратно по своим следам и вдруг случайно заметил следы исполина на берегу реки, но гораздо выше по течению. Следы шли от картофельного поля, расположенного между его домом и рекой, затем кружили бесцельно на берегу, а затем - в обратном направлении через старое поле к подножию горы, где терялись в густой и высокой траве.
Успокоившись после того, как обнаружил, что следы всех четырех членов его семьи ведут вниз по течению реки к деревне, Джордж Чапмен вернулся к дому и решил осмотреть дровяной сарай. Во время нашего разговора, который, напомню, происходил через 18 лет после того происшествия, он все еще был крайне удивлен тем, что какоето живое существо, пусть даже ростом в семь с половиной футов (примерно 229 см), пусть даже с бочкообразной грудью, смогло поднять двухсотлитровую бочку с соленой рыбой, вытащить ее наружу через узкую дверь сарая и вскрыть, не имея специальных приспособлений. Он довольно точно определил рост этого существа, когда нашел несколько длинных коричневых волосков, прилепившихся к наличнику дверного проема, расположенного выше его
134
АЙВЕН Т. САНДЕРСОН
головы. После этого Джордж Чапмен отправился в деревню на поиски своей семьи и нашел их там в состоянии легкого шока. Он забрал своих близких и пригласил своего тестя и еще двух человек из деревни к себе домой, попросив их остаться там на некоторое время, чтобы защитить семью Чапменов в то время, когда сам Джордж уйдет на работу. Новые следы неизвестного существа появлялись буквально каждую ночь в течение недели, а два раза за это время собаки, которых Чапмены привели с собой из деревни, подняли громкий лай, причем оба раза ровно в два часа ночи. Однако людей этот "саскуотч" не задевал, его целью, очевидно, был только дом или дровяной сарай. Но ситуация все равно оставалась крайне нервозной, и, в конце концов, вся семья уехала оттуда. Назад они больше не вернулись.