Читаем Тайны столичных предместий полностью

-- Более чем. -- священник чуть усмехнулся. -- Если я вам скажу, что новейший трехбашенный монитор нашего флота, "Росин", был построен на его верфях, это даст Вам представление о размахе дела мистера О`Раа? Впрочем, он нынче почти все дела передал в ведение своего старшего сына, сэра Игана, оставив для себя лишь паровозную фабрику в Комарине. Она дает работу более чем половине жителей городка и изрядной доле деревенских, и сэр Филтиарн, как добрый сеньор, заботится об этом производстве лично, несмотря на то, что практически потерял интерес к делам с началом болезни сэра Ивара.

Отец Игнаций чуть слышно вздохнул.

-- Мальчик так напоминает ему покойную супругу...

-- Как я понимаю, мистер О`Раа был крайне привязан к леди Авонморе?

-- О, да. Как и большинство людей его круга, он вынужден был жениться по воле родителей. Не скажу, что его брак с леди Громлэйт был несчастлив... но и счастлив не был тоже. Его служба в колониальной пехоте, постоянная жизнь вдали от родины -- это раздражало ее безмерно. Собственно, это и свело ее в могилу. Тропическая лихорадка в наших широтах, это не всегда лечится... А свою вторую жену, знатного рода, но небогатую, он ввел в качестве хозяйки замка именно что по любви. Это был брак благословленный небесами.

-- А что же случилось с леди Авонморой? -- полюбопытствовал я.

-- Трагический несчастный случай. Лошади понесли карету, возница не справился... -- пожилой священник в огорчении махнул рукой. -- Все что осталось у несчастного сэра Филтиарна, это годовалый младенец, да ее изображение.

-- Надо заметить, выдающееся изображение. Не подскажете, кто рисовал ее портрет?

-- Родной брат леди, сэр Элвин Мерфи. Он пережил ее всего на год. Погиб во время охоты на китайских пиратов -- наследников Чжэн Ши.**

-- Он был моряком?

-- Да, это их семейная традиция. Сыновья в роде Мерфи всегда идут на морскую службу. Высот, правда, никогда не достигали -- только один стал адмиралом, да и то, не в Эрине, а на службе у русского царя Петра, когда тот воевал со шведами. Но нам, кажется, пора.

Как бы подтверждая последние слова отца Игнация, в дверном проеме появился Торлох.

-- Мистер О`Хара, отче, пора к столу. -- произнес он.

Священник поднялся из кресла и осенил его крестным знамением.

-- Мы уже идем, сын мой. -- произнес он, и, когда парнишка исчез, добавил: -- Славный мальчуган. Достойная будет смена Мармадьюку.

-- Это его сын?

-- Он утверждает, что племянник.

-- А на самом деле? -- продолжил допытываться я.

-- Вы же не хотите, чтобы я нарушил тайну исповеди, мистер О`Хара? -- усмехнулся священник. -- Идемте. Нехорошо заставлять джентльменов ждать.

Вернувшись в столовую, мы с отцом Игнацием застали там уже прибывших инспектора, сюрвейвера Крагга, с которым мы вежливо раскланялись, а также еще одного джентльмена весьма примечательной внешности. Высокий блондин с непокорно торчащими вверх волосами, -- так, будто бы его что-то настолько испугало, что они встали дыбом, -- он был облачен в практичный костюм, какие носят, обыкновенно, во время дальних путешествий. На переносице мужчины, возраст которого совершенно не угадывался (от двадцати пяти до сорока -- как-то так), поблескивали желтыми линзами очки, а на поясе висела кобура с посеребренным револьвером. При том при всем, он выглядел милейшим малым и доброй души человеком, а взгляд его серых глаз, который блондин бросал на окружающих поверх очков, был иронично-дружелюбным.

-- Мистер О`Хара, позвольте Вам представить моего коллегу из Мексиканской империи, мистера Уэша Стампеде. -- отрекомендовал незнакомца Айвен Вильк. -- Мистер Стампеде -- это коллежский секретарь от полиции в отставке, Донал О`Хара, известный живописец.

-- Весьма польщен. -- голос у мексиканца (никогда бы не сказал -- настолько белой и чистой была его кожа) оказался звонким и молодым. -- Должен заметить, что инспектор мне польстил. Я не нахожусь на службе у императора Максимиллиана. Я -- охотник за головами.

-- Это, простите, как сотрудники агентства Пинкерона? -- уточнил я.

-- Скорее, как североамериканский федеральный маршал, только на вольных хлебах. -- улыбнулся Стампеде.

-- Вот как? И что же привело Вас на Зеленый Эрин? -- удивился я.

-- А вот Пинкертон и привел. -- ответил Стампеде. -- Вернее, его фиаско. Один из деловых партнеров мистера О`Раа в Техасе повел себя... несколько неподобающим образом, и попытался скрыться с крупной суммой, ему не принадлежащей. Негодяй оказался настолько хитер и изворотлив, что в агентстве, после шести месяцев неудач кряду, умыли руки, и сэр Иган обратился за помощью ко мне. Я передал вора в руки правосудия, и отец сэра Игана, в знак своей признательности, пригласил меня погостить и восстановить силы в Каэр Нуаллан. Ну а поскольку я никогда не бывал в Ирландии, то решил воспользоваться приглашением и поглядеть на белый свет. Пытаюсь вот теперь мистера Вилька сманить в Мексику, но он отговаривается незнанием испанского.

Инспектор иронично улыбнулся -- как я понимаю, у этих двух профессионалов шутливые пикировки на означенную тему уже превратились в некое "дежурное блюдо".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Элемент крови
Элемент крови

…Пушкин в киоске продает автобусные билетики. Саддам Хусейн играет в дешевой рекламе. Телеведущий Влад Кистьев снимает сериал «Доктор Трупаго». Мэрилин Монро уменьшили бюст до нуля. Версаче шьет семейные трусы фабрики «Большевичка». Здесь чудовищные автомобильные пробки, мобильная сеть – глючный «Хеллафон», рекламу на ТВ никогда нельзя выключить, а пиво подается ТОЛЬКО теплым. Удивлены? Но настоящий Ад – это такая же жизнь, как и на Земле: только еще хуже. С той разницей, что все это – НАВСЕГДА. Черти и грешники в кипящих котлах… ведь вы именно так представляли себе Преисподнюю? Напрасно. Да, в Аду котлы действительно есть – но только в туристическом квартале, куда водят на оплаченные экскурсии лохов из Рая.Но однажды размеренное существование грешников в Аду нарушено невероятным преступлением – УБИЙСТВОМ. Кто-то хладнокровно уничтожает самых известных людей Ада, одного за другим – с помощью неизвестного вещества. Но как можно убить того, кто и так уже мертв? И самое главное – ЗАЧЕМ? Расследование сенсационного преступления поручено самому успешному адскому сыщику – бывшему офицеру царской полиции Калашникову, почти сто лет работающему в Управлении наказаниями.Это головокружительный мистический триллер, который изобилует неожиданными поворотами, черным юмором и скандальными пародиями на современную российскую действительность. Гарантируем – такого вы еще не читали никогда!

Г. А. Зотов , Георгий Александрович Зотов

Фантастика / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика