Читаем Тайны столичных предместий полностью

— Не то, чтобы совсем… Соснул часик перед рассветом, — ответил я. — Все же объем геральдических книг семейства О'Раа довольно велик. Ох, видали б вы лицо Мармадьюка, когда он мне их выдавал…

— И что же, ваши бодрствования не были напрасны? Я прошу меня извинить, что не поинтересовался результатом изысканий раньше, но исчезновение Уэша порядком выбило меня из колеи, а потом как-то и недосуг было спрашивать.

— Пустое, я все понимаю. Скажите, а почему вы пошли к Стампеде утром не дождавшись меня? — спросил я инспектора.

— Ну, — этот гигант смущенно потупился. — Вы, мистер О'Хара, хотя и служили в полиции, но все же по чиновничьей части, а вздумай он забузотерить… Гм… Я счел, что это излишний риск для вас – участвовать в схватке с профессиональным охотником за головами, — поэтому мы с Саймусом отправились к нему вдвоем. Честно говоря, я не убежден, что и на пару с ним бы мы управились, случись что.

— Но… — попробовал возмутиться я.

— К тому же вам надо было хоть чуточку отдохнуть после ночных бдений. Они дали хоть какой-то результат, — резко сменил тему инспектор, показывая, что обсуждать мое неучастие в утреннем походе не желает.

— Даже не знаю что и сказать по этому поводу, — честно признался я. — Мне удалось выяснить кое-что интересное, но имеет ли это отношение к нашему делу – Бог весть.

— Ну, пока мы ожидаем… — Вильк пожал плечами. — Может поделитесь?

— Да, конечно. Первую интересную вещь я нашел в родовых книгах семейства Мерфи. Знаете, в жилах сэра Ивара действительно течет кровь ши. Но не туатов.

— Вот как? Весьма любопытно, — ответил сержант. — А чья же?

Нимф, а если быть точным, то либо наяды, но скорее всего – нереиды. Это…

— Я помню, — мягко прервал меня инспектор. — Это такие морские ши, наподобие наших русалок, одна из них была матушкой мистера Ахилла, который Трою осаждал. Но откуда в роду Мерфи взялись древнегреческие морские девы?

— Суровые средние века, — усмехнулся я. — Время ужасных злодеяний и поразительных подвигов. Основатель рода Мерфи, безземельный рыцарь сэр Куула из Монахана, участвовал в первом Крестовом походе. Как я понял – человек он был весьма вдохновленный верой, и при том редкостный головорез… Ну, по крайней мере упомянут он как «сильный и славный рыцарь, стойкий в сече».

Вильк кивнул.

— Там, в святой земле, на руинах приморского городка эллинов, он повстречал нереиду, обратил ее в христианство и взял в жены, после чего вернулся в Ирландию и поставил замок на побережье, недалеко от нынешнего Дубровлина.

— Где же безземельный рыцарь взял денег на строительство замка, — усмехнулся инспектор, в очередной раз удивив меня своим поразительно острым и прагматичным умом.

— Полагаю что леди Мария, а она при крещении взяла имя в честь Богородицы, к нему все же не бесприданницей пришла.

— Вероятнее всего, — согласился инспектор. — И его потомки с тех пор обитали в этих краях?

— Да, совершенно верно. В честь отца и матери они взяли своему роду имя Мирху[18], которое с веками трансформировалось в Мерфи. Они всегда были прекрасными капитанами, чувствуя море всей душой, но вот лидерских качеств Мерфи не доставало, и адмиралы из них не получались.

— Однако, столько веков прошло, а кровь ши в них проявляется до сих пор?

— Ну, нереида, это все же в некотором роде богиня, а не фея там какая-то, — пожал плечами я.

— Да, верно, — согласился Вильк. — Но это нам, боюсь, ничего не дает – туаты, как бы то ни было, к морю отношения не имеют, в отличие от фоморов. Ну а в предках сэра Филтиарна удалось вам сыскать нелюдей?

— Чего нет – того нет. Зато узнал другую презанятную информацию. Думаю, что она будет и вам небезынтересна.

— Право, заинтриговали. Теряюсь в догадках, о чем идет речь.

— Скорее не о чем, а о ком, — я не стал лишать себя удовольствия капельку помучить его неведением, и выдержал небольшую паузу. — О кузене Арчере.

— Бог мой, да с призраком-то что не так? — изумился инспектор.

— Ну, — усмехнулся я, — он призраком был не всегда. Когда-то он звался сир Арчер О'Раа, виконт Кедах… И был старшим сыном эрла Кедаха.

— Позвольте, — опешил Вильк. — Но ведь тогда он должен был наследовать земли и титул!

— Верно, — согласился я. — Но в юности, подобно сэру Куула, только позднее, он отправился освобождать Гроб Господень в войске британского короля Ричарда, прозванного «Львиное сердце». Что там с ним происходило я не знаю, но долгое время он считался мертвым, и когда его отец пал в схватке с датчанами, грабившими наше побережье, король привел к владению над леном его младшего брата – предка сэра Филтиарна.

— И тут покойник ожил, — догадался инспектор.

— Не сразу. У его брата было несколько лет, дабы упрочить свое положение в графстве.

— И Арчер потребовал вернуть принадлежащее ему по праву, а когда не получил желаемого – попытался вернуть силой. За что и поплатился головой, — резюмировал мистер Вильк.

Перейти на страницу:

Все книги серии R.I.C. Королевская полиция Ирландии

Похожие книги