— И поэтому вы покинули Отдел магического правопорядка, будучи в меньшинстве? — догадался Том.
Надо сказать, что еще до того, как профессор Вилкост упомянула о Запретной секции в библиотеке, Реддл уже думал о том, как бы получить доступ к хранящимся там книгам. Но такое было возможно только, если получить официальное разрешение от кого-то из преподавателей и заверить его как минимум у декана своего факультета или даже у директора. Реддл с каждым днем все сильнее понимал, что эта область магии притягивает его как магнит, но мальчишку это вовсе не пугало, и он хотел любой ценой добиться своего. И вот теперь, похоже, понял, как именно это сделать. Пожалуй, можно будет добиться официального разрешения от преподавателя защиты от темных искусств. Но не сейчас. Том был достаточно терпелив и при этом не желал спугнуть профессора.
«Что же, — подумал Реддл. — Сейчас или через год. Не вижу большой разницы. Сейчас для меня в библиотеке есть и другие книги, достойные изучения. А темные искусства от меня никуда не уйдут. А вот добиваться расположения профессора Вилкост можно уже сейчас. И не только с помощью магии».
— Простите, профессор! — умело изображая деликатность и тактичность, заговорил Реддл. — Я, кажется, сказал что-то лишнее, и вопрос мой совсем неуместен. Ведь это меня не касается. Не сердитесь, пожалуйста!
— Ну, что вы, мистер Реддл! Трудно сердиться на столь воспитанного студента. Теперь меня даже не беспокоит тот факт, что вы своим проницательным умом догадались о вещах, которые мне не хотелось бы раскрывать, — преподаватель улыбалась, но в ее глазах Том все же заметил тревогу, и в словах учителя звучала хорошо завуалированная просьба.
— Ну, конечно, профессор! — мальчишка понимающе кивнул. — Вы можете полностью довериться мне, и из моих уст никто ни о чем не услышит, — Том точно четко понимал сейчас, что преподавательнице нужен именно такой ответ.
— Благодарю вас, Том! А теперь ступайте, не стану вас больше задерживать. Иначе вы опоздаете на свой следующий урок и лишитесь баллов.
— Спасибо, профессор! — Реддл кивнул на прощание, красиво и довольно улыбнулся и вышел из класса.
***
Прошло несколько месяцев. Жизнь в Хогвартсе как для преподавателей, так и для студентов текла своим чередом и давно уже вошла в свою колею для Тома Марволо Реддла. Приближалось Рождество, а вместе с ним и каникулы. Но не успел еще закончиться первый семестр учебного года, как непонятно каким образом распределенный на Слизерин ученик без роду без племени прослыл, причем бесспорно, лучшим студентом не только на своем факультете, но и на всем курсе. Все учителя в один голос утверждали, что мальчик необыкновенно талантлив, а кроме того, весьма прилежен и трудолюбив. Сокурсники-слизеринцы, особенно отпрыски чистокровных знатных магов, первое время, конечно, воротили носы от неведомой темной лошадки, однако, когда после первых недель учебы стало ясно, что добрую половину баллов, заработанных первокурсниками для змеиного факультета, приносил Слизерину Том, то все они прониклись к Реддлу уважением, за исключением, пожалуй, одного Сигнуса Блэка, из кожи вон лезшего, чтобы стать лучшим учеником, но без успеха. Даже гриффиндорцы, у которых со слизеринцами регулярно были совместные уроки, невольно восхищались, когда Тому с поразительной легкостью давались почти все волшебные науки, и завороженно наблюдали за небрежными взмахами волшебной палочки, творящей просто чудеса.
До самой поздней осени сборные по квиддичу всех четырех факультетов не прекращали свои тренировки. Слизеринцам в этом сезоне удалось одержать победу над командой Когтеврана, а гриффиндорцы разнесли в пух и прах Пуффендуй. Матчи же между Гриффиндором и Слизерином, а также между Пуффендуем и Когтевраном должны были состояться только весной. Но это обстоятельство никто из квиддичистов во внимание не принимал, когда выходил со своей командой на поле вне зависимости от того, благоприятствовала этому погода или нет. В один из дождливых дней слизеринцы возвращались с тренировки. Том и Родольфус видели, как они, вымокшие до нитки, шли по коридору, который вел в родные подземелья.
Тут послышался неприятный скрипучий голос, знакомый каждому студенту Хогвартса. Он принадлежал Филчу, строгому смотрителю и заведующему хозяйством школы, всегда угрюмому и вечно изливающему на учеников свое недовольство. Кроме того, он никогда не скрывал радости, если ему удавалось поймать какого-нибудь ученика за нарушением школьных правил.
— Что это вы тут наследили, негодники этакие? — возмущался завхоз. — Убирать мне тут за вами!
Не переставал ворчать он, с неприязнью глядя на грязную обувь и сырые плащи, с которых текла вода. Слизеринцы, не скрывая своего презрения, смотрели на Филча и, напрочь игнорируя его слова, спускались в подземелья. За ними следовали и Том с Родольфусом.
— Сквиб презренный! — фыркнул Висент Мальсибер, шестикурсник и капитан команды, ловец.
— Такому и напакостить не грех, а благо! — вторил ему Энтони Флинт, один из загонщиков.