Читаем Тайны утерянных камней полностью

Люси же, с другой стороны, имела обыкновение бродить по всему дому, и Джесс не раз уже обнаруживала ее у себя в спальне — то осматривающей бонсай, то просто смотрящей в окно. Вполне возможно, предположила Джесс, что в один из своих приходов Люси наткнулась на эту фотографию. Ведь этот проклятый ящик так и выкатывался постоянно наружу. Ей уже сотню раз приходилось задвигать его на место.

Джесс всмотрелась в лицо Шанса на снимке, и в ее душе потеплело. В тот день она забыла, что их собираются фотографировать, и сын отправился в школу с копной нечесаных кудряшек. Она коснулась пальцем его лица на фото, и на нее нахлынула новая волна тоски. Это горе никогда ее не отпустит. Мальчик улыбался ей на снимке — под торчащими над головой кудряшками расплылась широкая, почти беззубая улыбка. Джесс улыбнулась ему в ответ. В какие-то две недели у него выпали сразу четыре передних зуба, оставив его рот с зияющей дырой. И потом он больше недели ходил, во весь рот улыбаясь, и высовывал через эту дырочку язык, поддразнивая Джесс. Живущие в глубинах памяти отголоски его озорного хихиканья теперь ранили ее, точно осколки стекла. Она закрыла глаза, прижав фотографию к сердцу. И почти физически ощутила весомость привалившегося к ней сбоку сынишки, когда она, обняв его, читала ему книжку.

В этот момент из прихожей послышались мелкие легкие шажки. Может быть, Стар? Джесс, наклонив голову, выглянула из кухни. В прихожей никого не было. Джесс потерла глаза ладонью. Она плохо спала, не высыпаясь ночами, и усталость стала ее постоянным спутником, путающим сознание и заставляющим все воспринимать в пугающем свете — как, например, мышь под кроватью у Люси или вешалку в прихожей.

Она повернулась обратно к кухне, когда вдруг услышала звуки музыки. Она едва слышно разносилась по вестибюлю, явственно исходя из гостиной. Ноги словно сами, напрягая мускулы, понесли Джесс туда, где музыка звучала чуточку громче.

Джесс заглянула в гостиную. Музыка исходила из допотопного радиоприемника, стоявшего на столике у окна. Склонив голову, женщина попыталась уловить мелодию, но громкость была настолько низкой, что Джесс не удавалось что-либо различить. Взволнованно теребя пальцы, она пересекла гостиную, и разрозненные ноты стали наконец складываться в знакомую мелодию: «Я и Бобби Макги»[3]. Песню эту она знала наизусть. Именно ее Джесс напевала когда-то своему мучающемуся коликами крохе, потому что только это способно было унять его плач. Именно эту песню частенько пела ее мать после ужина, оприходовав полбутылки джина, прежде чем вырубиться на диване перед телевизором.

Джесс обхватила себя поперек живота, крепко стиснула руки. Она никому не сообщила о похоронах Шанса: ей невыносима была даже мысль о том, чтобы разделить свое горе с людьми, которых она едва знала. После появления на свет сына у нее исчезла надобность в друзьях. Она целиком сосредоточилась на том, чтобы быть хорошей матерью для Шанса, и отлучалась от него лишь на работу, стараясь обеспечить ему намного более счастливую жизнь, чем была у нее самой. Потому-то на похоронах рядом с небольшим черным гробиком стояли лишь она и священник. Потом она долго сидела на земле рядом с его могилой, бессильно сгорбившись, с высохшими, липкими от слез глазами, с раздраженным от студеного ветра лицом, содрогаясь от накатывающих волнами рыданий. И она спела ему в последний раз эту песню, которую надеялась никогда больше не услышать.

Внезапно ее охватила злость, и Джесс принялась крутить ручки радио, пока наконец не повернула нужную, и подсветка в приемнике наконец погасла, унеся с собой и последние пару строк «Я и Бобби Макги». Джесс осталась стоять в тишине, такой тяжелой и плотной, словно она очутилась на дне глубокого моря, где водная толща в несколько миль давила на ее барабанные перепонки.

Запястье засаднило, и, опустив глаза, Джесс обнаружила, что снова сильно расчесала его, оставив воспаленные пунцовые следы. Она всмотрелась в давно зажившие серебристые рубцы, провела пальцем по вспучившимся свежим царапинам.

Год после похорон прошел для нее точно в сером тумане. Она ходила на работу, она спала, что-то ела. И постоянно, везде и всюду ей виделся сын. Когда это уже стало для нее невыносимо, Джесс попыталась уйти к нему. От резкой боли, полыхнувшей поперек запястья, она громко закричала. Врачи «Скорой» попали к ней до того, как она успела полоснуть по второй руке. Ей просто повезло — потому что по 911 звонила миссис Родригес, вызывая бригаду для мистера Родригеса, у которого, как ей показалось, случился второй сердечный приступ. Врачи попросту слегка ошиблись дверью. А мистера Родригеса, кстати сказать, всего лишь сильно мучили газы.

Она не знала, сколько времени еще простояла в гостиной. Тени за окном между тем стали намного длиннее, а это означало, что время ланча давно уже позади. В удивлении Джесс резко вдохнула. На нее было совсем не похоже так терять счет времени. Она быстро вышла из гостиной и заторопилась наверх, чтобы проведать Люси.

Глава 29. Стар

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Обыкновенная магия

Полночь в кафе «Черный дрозд»
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе "Черный дрозд", с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые "пироги с дроздами", блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – BooklistСтаринные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт

Хэзер Уэббер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
К югу от платана
К югу от платана

У Блу Бишоп удивительный талант. Она умеет находить все то, что потерялось. Вещи, драгоценности, домашних животных… Но иногда она находит на свою голову проблемы.Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist

Хэзер Уэббер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Тайны утерянных камней
Тайны утерянных камней

Несколько лет назад Джесс потеряла маленького сына. Однажды она срывается из большого города и едет в сущую глушь — тихое место, окруженное озерами и горами, где по странному стечению обстоятельств оказывается в доме незнакомой пожилой женщины, называющей себя «прозорливицей» и ищущей загадочные «утерянные концы». Джесс постепенно проникается неочевидным волшебством своего нового дома и даже, как ей кажется, находит любовь. Но прошлое неотвратимо тянет ее назад, мешая обрести веру в добро и лучшее будущее.Мелисса Пейн создала красивый, загадочный и немного меланхоличный мир, которого иногда очень не хватает на контрасте с нашей прозаичной реальностью.Прекрасный образец магического реализма и романтической прозы.

Мелисса Пейн

Магический реализм / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Магический реализм / Триллеры / Детективы
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза