— Боцман, поднять британский флаг! Команде построиться! — приказал Иван. Затем повернулся к «волонтеру». — Ты, вонючий пес, слышал, что есть фонари и с открытым огнем в трюм спускаться нельзя? Кто послал тебя поджечь судно? Шведы? Русские?
— Не забывайся, шкипер! Ты говоришь с дворянином! — выступил старший из «волонтеров». — Если еще раз посмеешь, то…
Удар в лицо сбил его с ног.
— Я командир британского корабля! Молчать! Сложить оружие! Ребята, взять их. Боцман, каждому по две дюжины плетей и выкинуть всю сволочь на причал!
На соседних судах и на набережной множество людей с интересом наблюдали за происходящим. Свистом и гоготом встречали каждого «волонтера», оказавшегося на берегу. Хохотали, глядя, как он подбирает выброшенное вслед оружие. Прибежавший на шум портовый пристав начал что-то выкрикивать о соблюдении законности и правах вольного города Данцига.
— У меня на корабле бунт, — спокойно ответил ему Иван. Чтобы у остальных собравшихся не возникло каких-то сомнений, встал у сходней, положил руку на торчавший из-за пояса пистолет. Кивнул на кормовой флаг. — Наказываю виновных согласно Морскому уставу. Пристрелю каждого, кто вздумает вторгнуться на палубу британского корабля. Когда адмирал Бинг узнает об оскорблении нашего национального флага, вы все познакомитесь с британской морской пехотой!
Глава 71
После всего случившегося, майор не сказал ни слова. Но ссориться с друзьями капитана Хинстока Иван не хотел. Отправился по одному, мало кому известному, адресу. За шумной базарной площадью, над которой возвышалась башня городской ратуши, нашел кривой переулок и толкнул дверь крохотной книжной лавочки. Еще мистер Дефо с большим уважением отзывался о дарованиях ее хозяина, который весьма искусно наладил снятие копий с депеш и писем иностранных послов, работавших в Берлине, Варшаве и Санкт-Петербурге.
Невысокий лысоватый господин Джошуа недоверчиво встретил Ивана. Но заулыбался, услышав упоминания о «лебедях с Темзы» и общих знакомых в Лондоне. Выслушал внимательно и только покачал головой.
— Конечно, вы погорячились, молодой человек, — произнес он. — Но Данциг город портовый, здесь всякое случается. Сейчас в Лондоне все заняты проблемами Испании, Европы и остального мира. На Балтике активных боевых действий не ведется, хотя считается, что Северная война все еще продолжается. Вот только жителям города от этого не легче. У них в глазах рябит от разноцветных солдатских мундиров — прусских, шведских, русских…
— Зачем меня послали сюда? Выслушивать азбучные истины от случайного начальника или заниматься настоящим делом? — Иван вел себя, как настоящий патриот.
— Не принимайте все так близко к сердцу, молодой человек, — вздохнул господин Джошуа. Он снял очки, неторопливо протер стекла. Лукаво взглянул на Ивана. — В нашем деле надо набраться терпения и уметь быть незаметным. Вы же знаете, что сейчас в интересах Великобритании деликатные поручения выполняют и джентльмены из Министерства иностранных дел, секретариатов Адмиралтейства по внешним и внутренним делам, Тайного совета, штаба главнокомандующего сухопутными силами и других ведомств. Король Георг имеет собственную службу, набранную из верных ему ганноверцев. Не забывайте о крупных торговых компаниях и банках, у них своя служба сбора финансовой информации. Не секрет, что все они соперничают и порой только мешают друг другу. Но с этим уже ничего не поделаешь, такая у нас работа. Что касается Балтики, то сейчас лучшие силы британской разведки брошены в южном направлении. Поэтому на севере обходятся случайными людьми. Разумеется, я говорю не о вас, молодой человек.
— Но все же адмирал Бинг мог бы больше внимания уделять разведке, — не унимался Иван. Ему очень хотелось побольше узнать об английских секретах на здешних берегах.
В значительной мере его интерес был удовлетворен, а в заключение мистер Джошуа сказал:
— Сейчас вашего адмирала и остальных джентльменов интересует только одно — где укрывается испанский флот. Переговоры Швеции и России, а тем более судьба Герца, это такая мелочь. Ради дружбы с моим старым другом Даниелем Дефо дам вам один совет — утихните на некоторое время. Пусть немца Герца ловят его земляки.
Пришлось включиться в эту игру и день за днем болтаться в прибрежных водах, а затем выслушивать разглагольствования майора о сложностях европейской политики и неблагодарности ее жителей, которые завидуют богатству и процветанию старой доброй Англии.
Не приходило вестей и от князя Куракина.