Читаем Тайные хроники герцога Э полностью

– Случайно увидел у въезда в город и проследил.

– Он уговаривал тебя бежать?

Я кивнула. Пусть думает, что я предпочла остаться в тепле и сытости.

– Хорошо, – герцог сложил руки на груди. Он молчал, разглядывая мое лицо.

Я поерзала. Ноги замерзли, и я задрала их на диван, прикрыв полой халата.

– Как тебя зовут? – задал неожиданный вопрос Их Светлость.

– Я уже говорила, Аня Кротова. И это чистая правда.

– Почему–то я тебе не верю.

– Почему? – я вскинула глаза.

– Твоя история слишком во многом совпадает с историей, рассказанной Фельстаном.

– А причем тут лорд Корви–Дуг?

– При том, что из монастыря Святой девы сбежала его невеста двадцати лет.

– Мне восемнадцать, – напомнила я.

– И ее след как раз обрывается в «Хромой утке». Ее видели там в последний раз. А запомнили по серому платью и некрасивому, можно даже сказать, уродливому лицу.

– Нормальное у меня лицо! – меня так возмутило определение, что я не сдержалась и повысила голос.

– Адель, какая же ты дура! Зачем берешься врать, если не умеешь? – герцог сокрушенно покачал головой. – Ты хоть слышишь, что говоришь? Нормальное у меня лицо! – передразнил он.

Я закрыла лицо ладонями.

– Вы только что специально спровоцировали меня? – мой голос звучал глухо. Провал из провалов.

– Да. И ты попалась. Слишком молодая, слишком импульсивная.

– Фельстан уже знает, что я – Адель Корви? – настаивать на том, что я Аня и мне восемнадцать, не имело смысла. Герцог уже не поверил бы.

– Нет.

– Он на самом деле никогда меня не видел и, если вы не скажете ему, кто у вас гостит, не догадается.

– Ты из–за него боялась появиться во дворце?

– Я из–за него сбежала из монастыря. А во дворце живет дядюшка Джовир, который однажды, почти три года назад, встречался со мной. У меня с тех пор вся жизнь наперекосяк, – я отняла ладони от лица и посмотрела Их Светлости в глаза. – Ни дома, ни семьи. И заступиться некому. Дон – мальчишка, что он может? Его план только казался продуманным, а на самом деле…

– И на меня положиться нельзя. Я враг, убивший твою семью.

Я хотела возразить, что нет на нем крови моих родителей, но вспомнила, что герцог считает меня принцессой Корви. А тот хряк, что собирался отсечь голову Конду, и в которого я кинула шлемом, и вправду служил в армии Их Светлости. Так что да, дюк Э – враг, погубивший род Корви.

Герцог поднялся.

– Что со мной будет? – я тоже опустила ноги, собираясь встать.

– Иди в кровать, простынешь.

– И все?

– Нет, не все. Я проверю твой рассказ. Негласно посещу оба монастыря.

– А после? Если вы убедитесь, что я рассказала правду и на самом деле долгое время жила в монастыре? – за Конда я не боялась, его легенда была более основательной, чем моя. Никто до сих пор так и не узнал в нем принца Корви.

– После я предложу тебе вариант спасения от Фельстана.

– Какой? – я не удержалась, схватила герцога за руку. Дюк Э неожиданно поднес к губам костяшки моих пальцев.

– Ты выйдешь за меня замуж. И тогда никто не посмеет предъявить на тебя права.

Я не нашлась что ответить.

***

Дюк Э отсутствовал уже больше месяца. Не зашел попрощаться, и я терялась в догадках, куда и зачем он отправился. Если проверить мою легенду, то до монастыря Святой девы рукой подать. До ордена Света и Тьмы чуть больше, и у герцога нет причин скитаться так долго. Но, видимо, у Их Светлости, кроме истребления тварей, имелись и другие государственные дела, которые тоже занимали время.

Меня сильно волновало, не выйдет ли его расследование боком для настоятельницы и Басилии: как никак они укрывали детей Корви. Я даже подумывала уговорить обережника Збигува, оставленного герцогом за старшего, чтобы он свозил меня в монастырь, где я сама убедилась бы, что мои дорогие сестры живы и здоровы. Но взвесив за и против, я отказалась от затеи.

В особняке я находилась под неусыпным надзором и, чтобы занять себя, переписывала начисто хроники, убирая из них все лишнее, что могло выдать меня как фальшивого хрониста. С удовольствием брала уроки теории военного дела у черных рыцарей и дописывала полученные сведения в летописи. Я сдружилась со Збигувом, который относился ко мне по отечески, и я все чаще выбирала его наставником.

В свободное время гуляла в парке, сидела с кухарками на кухне, куда вечерами приходили не только слуги, но и обережники. Через них я узнала, почему император так благоволит к Фельстану – человеку, не заслуживающему достойных слов. Сын Джовира, желая выслужиться, самолично убил родственника – Ландера Корви, брата и советника прежнего короля. Я сделал мысленную зарубку: если Конд еще не знает, кто убийца его отца, то у него появится веская причина желать Фельстану смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги