Я до сих пор находилась в полном неведении относительно своего будущего, и это меня угнетало. Слишком странно разворачивались события. Я верила и не верила обещанию Конда, что скоро окажусь дома. Слишком сложная стояла перед ним задача. Я верила и не верила, что герцог женится на мне, чтобы уберечь от отца и сына Корви–Дуг, которые, в принципе, помогли его брату взойти на престол. Зачем Их Светлости так рисковать? И мне хотелось понять, кто ему нужен: принцесса Адель или я? И что делать, если я поверю герцогу и пойду с ним под венец, но появится Конд и скажет, что портал домой открыт? Уйду, не оглядываясь?
Я не могла ответить честно даже самой себе. Вопреки всему я тянулась к дюку Э и с каким–то щемящим чувством нежности ждала его возвращения. И совсем не верила мальчишке Конду, который исчез и больше не появлялся. Ни знака, ни весточки.
Как и обещал герцог, мне пошили несколько платьев, и я, ожидая его возвращения, каждое утро тщательно одевалась. Мне хотелось, чтобы дюк Э увидел меня красивой. Если взять все то время, когда он лицезрел меня настоящую, то оно было ничтожно малым по сравнению с тем сроком, когда я была размалевана.
Преображенная уходом – у меня появилась опытная служанка, я нравилась самой себе, а потому хотела, чтобы меня оценили, как женщину, а не как принцессу, могущую принести корону. Чего греха таить, такие мысли все чаще лезли в голову. Я не знала, насколько были близки император и Их Светлость как братья, но вполне допускала, что женитьба дюка Э на принцессе из рода Корви сделала бы его «своим» в глазах народа.
Да, мужчины любят играть в политику.
– Их Светлости нет дома.
– Я требую, чтобы вы впустили меня!
Я вышла полюбопытствовать, чья карета остановилась у парадного подъезда, и застыла на лестнице, наблюдая, как принцесса Иллиса пререкается с мажордомом. Она не я. Я безропотно побежала к черному входу, когда мне отказали с высокомерным видом, а Илли явно приготовилась к длительной осаде, если не к битве.
– Их Светлость не принимает гостей в свое отсутствие.
– Как смеешь, чернь! – она отвесила привратнику пощечину и, оттолкнув его, вошла в дом. – Я твоя будущая госпожа, запомни!
Гордо задрав подбородок, Иллиса произнесла кому–то за дверью:
– Вносите!
Топая и толкаясь в холле появились слуги, тащащие тяжелые сундуки.
Глава 22
– Ваше Высочество, позвольте полюбопытствовать, что вы здесь делаете? – за моей спиной вырос Збигув. Аккуратно отодвинув меня в сторону, он спустился к нервно снимающей перчатки Иллисе.
– Я собираюсь здесь жить, – она сбросила с себя меховой плащ, и мажордом тут же подхватил его – вышколенный слуга не мог позволить, чтобы дорогие вещи валялись на полу.
– А на каком основании? – обережник говорил мягко, а я жалела, что герцог увез с собой обоих медведей. Сейчас бы лорд Важерд привычно взвалил строптивую принцессу на плечо и вынес за пределы особняка.
– Я будущая мать ребенка Их Светлости. У меня во чреве Эльбер Файсон–младший, – принцесса многозначительно положила руку на живот.
Мое сердце замерло. У дюка Э будет ребенок?
Иллиса, наконец, заметила мое присутствие, а потому в непонимании свела брови к переносице. Для служанки я была слишком хорошо одета, и змея тут же почувствовала во мне соперницу.
– Вы уверены в том, что произнесли только что? – Збигув заступил дорогу принцессе – она, изучая меня, двинулась в мою сторону.
– Конечно. Королевский лекарь подтвердил и даже выдал бумагу, – она сунула обержнику свои перчатки. Тот так и застыл, не зная, что с ними делать. – А теперь позвольте МНЕ полюбопытствовать, кто она такая? – острый ноготок указал на меня. – И что делает в доме моего будущего супруга?
– Это невеста Их Светлости, – Збигув передал перчатки мажордому.
– Кыш, безродная! – Иллиса брезгливым жестом махнула рукой, точно я на самом деле являлась лишь незначительной помехой на ее пути. Она даже не усомнилась, что я отступлю!
Я открыла и закрыла рот. Плохая привычка.
– Покажите мне мои покои.
Выставлять беременную женщину на холод не решились, поэтому поселили в дальнем крыле. Пусть, мол, Их Светлость сам разбирается со своей бывшей возлюбленной.
Я чувствовала себя обманутой. И почти не выходила из своей комнаты. Ждала и страшилась возвращения герцога. Моя запутанная жизнь сделалась и вовсе непростой.
Всю неделю лили дожди, поэтому как только выглянуло солнце, я выбралась в сад. Осень вовсю хозяйничала здесь, скрывая тропинки под ворохом листьев. Их сметали, но наутро вновь приходилось браться за метлу и грабли. Я сорвала с ветви уцелевшее яблоко и надкусила. Подставила лицо ветру и закрыла глаза. Совсем неожиданно рядом запела птица. Я поискала ее глазами и обомлела – расцветка у птахи поражала воображение. Такое цветастое чудо в унылом голом саду!
– Красота–а–а, – протянул садовник, сложив руки на черенке грабель. – И откуда только взялась?
Я, плохо знакомая с местной фауной, осторожно поинтересовалась:
– Разве раньше вы таких не встречали? Может, это перелетная птица?
Старик покачал головой.