Лёд крошился под пальцами, но только поначалу. В конце концов, я научился находить прочную опору, и мы стали подниматься — чёрный гибкий силуэт на белом фоне, похожий на гигантскую многоножку, и прилепившаяся к нему рысь.
— Тебе не холодно? — спросил я.
— Нет, — ответила Аяко.
Созданная мной сфера защищала её от всего. Девушке даже не пришлось самой карабкаться — мой аватар нёс её в прозрачном кармане.
Мы поднимались всё выше и выше, но белая стена казалась бесконечной. Когда я взглянул вниз, у меня аж дух захватило: до воды было не меньше пяти километров! И оставалось лезть примерно столько же. К счастью, несмотря на долгий путь и скорость, я не уставал. Моё «астральное» тело идеально подходило и для плавания, и для управления энергетическими потоками, и для альпинизма. Я упорно карабкался, подобно сороконожке, вознамерившейся подняться на самую вершину дерева. Хотя аутентичнее звучало бы сравнение с улиткой, ползущей по склону Фудзи.
Наконец, мы перевалили через край и оказались на ровном, как гигантский стол, плато, покрытом снегом. Здесь свирепствовал буран, но только внизу, у самого подножия ледяных скал, уступами поднимавшихся метров на триста к гребню, на котором расположился поистине великолепный дворец. Поражала не изысканность архитектуры — разглядеть её с такого расстояния было нельзя — а размеры, потрясавшие воображение. Без всякого сомнения, люди не могли построить нечто подобное — для этого понадобились бы тысячелетия и тонны камня. Возможно, пришлось бы пустить на стройматериалы целый горный хребет.
Фасад дворца протянулся так далеко, что нельзя было увидеть, где он кончался. Зато лестница, которой могли бы позавидовать пирамиды в Гизе, располагалась прямо перед нами — словно Кава-Мидзу привела нас точно к подножию. Впрочем, скорее всего, так и было, потому что допустить при такой протяжённости дворца совпадение казалось смешно.
Ступени были широкими, и каждую покрывали незнакомые письмена, вырезанные в чёрном камне. По обе стороны возвышались скалы, на некоторых уступах восседали нуэ, рассматривавшие незваных гостей большими прищуренными глазами. Время от времени то один, то другой с лязгом расправлял железные крылья, но в этих действиях не чувствовалось агрессии.
— Ну что, — проговорил я, глядя вверх, — идём?
— А что нам остаётся? — ответила Аяко. — Не возвращаться же.
Она была права. Мой вопрос прозвучал всего лишь как замаскированная пауза перед последним броском.
Я опустил переднюю пару рук на первую ступень. Ладони ощутили прохладу камня и рельеф причудливых букв, от которых исходили волны силы. Всё это место было буквально пропитано энергией. Едва я переместился на вторую ступень, по обе стороны лестницы прямо из ниоткуда начали возникать демоны — чёрные клубящиеся чудовища, порождённые мраком!
Аяко тихо ойкнула, прижавшись к моему чешуйчатому боку.
— Всё нормально! — поспешно сказал я. — Они нас не тронут.
Ощущение такое было, но не уверенность. Так что я просто хотел успокоить девушку.
Но ёкаи действительно не пытались напасть. Они возникали всё выше и выше, образуя нечто вроде почётного караула. Вскоре два ряда этих созданий протянулись до самого верха лестницы. Я не сомневался, что стоит ослабить защиту, и они бросятся на нас. К счастью, Навигатор мог держать барьер сколько угодно, и я не собирался убирать его ни при каких условиях. Я знал, что теперь, даже если демоны и не станут нападать, для Аяко это будет означать неминуемую гибель, потому что она давно превысила свой лимит пребывания в Кава-Мидзу. Стоит ей лишиться защиты Навигатора, и волшебная река убьёт её! Но я не собирался допустить этого. Только если девушка сама захочет освободиться из-под моей опеки. Но Аяко обещала, что этого не произойдёт.
— Смотри, Кенджи-сан! — девушка прервала мои мысли, указав назад, где плескалась Кава-Мидзу.
Обернувшись, я сразу понял, что она имела в виду.
Глава 6