Читаем Тайный брак (СИ) полностью

- Двух братьев-темпларов недостаточно, чтобы охранять тебя, наследник. Мы с квеллом Ханге остались без четверки и больше не можем служить в отряде магов особого назначения, но тебе могли бы пригодиться. 

И только услышав эти слова, Эйлерт вдруг сообразил: ему до полной пятерки не хватало как раз мага Ночи и мага Заката!  Похоже, сами Столпы позаботились о том, чтобы у него появилась своя боевая команда! 

- Я видел, что ты владеешь щупальцами бездны, прахом и тленом, ночным зрением. А умеешь ли ты открывать дороги Ночи? - обратился он к нэйту Мараксу. 

Тот немного помрачнел:

- Могу провести одного-двоих, и то недалеко. Как ни развивал этот Дар, а он так и остался слабым. 

Эйлерт не стал скрывать довольной улыбки:

- Ты, главное, заклятие сотвори, а я подхвачу и усилю. 

- Значит, берешь нас к себе в команду, брат Ренсли? - уточнил квелл Ханге. Он, похоже, с Мараксом был во всем согласен. - Нам бы еще дневного и рассветного… 

- Есть такие. - Эйлерт рассказал магам о своих друзьях, Кьярвеле и Дэгри.

Дэй Линнет выслушал все эти разговоры, не перебивая и с каменным лицом.  Потом подытожил.

- Пока я никого с королевской службы не отпускал. Действуем следующим порядком. Осматриваем пещеры. Затем нэйт Маракс с помощью брата Ренсли открывает дорогу Ночи для всего отряда вместе с лошадьми к ближайшему городу. Там я оформляю увольнительные грамоты для Ханге и Маракса, и вот тогда можете быть свободны и идти на все четыре стороны.

Спорить с командиром никто не стал. В пещеры спустились не по обрыву, а дорогой Ночи, которую открыл нэйт Маракс и усилил Эйлерт. Ни монстров, ни следов Анналейсы и ее сестры и няни в пещерах ожидаемо не нашлось. Возможно, до ночного происшествия в подземельях что-то и оставалось, но волны, поднятые речным монстром, вымыли из пещер все. Остались только песчаные наносы да обрывки донных водорослей. 

Эйлерт был разочарован. Единственная ниточка, ведущая к синеглазке, оборвалась. Теперь он не знал, где искать жену, а времени на поиски оставалось все меньше. Рано или поздно королю надоест ждать своего наследника, и его величество лично призовет Эйлерта к себе во дворец. И он, Эйлерт, не посмеет ослушаться. 

Ближайший городишко, Глемтридж, располагался приблизительно на середине пути от пересечения реки Пустоловки и Западного тракта до Фраккана. Единственное, что можно было узнать о Глемтридже по карте, так это что там есть храм Четырех. 

- Вот к храму и перенесемся, - решил дэй Линнет. - Вам, братья-храмовники, наверняка захочется туда наведаться. А мне с моими молодцами придется в тамошнюю ратушу наведаться, по-другому им увольнение не выправишь. 

- Тогда, как освободитесь, приходите в храм, - посоветовал Витт нэйту Мараксу и квеллу Ханге. - Спросите меня, и вас проводят. 

Бывшие маги особого назначения понятливо кивнули. Им, в отличие от Эйлерта, ночевать в гостевых домах при храмах приходилось не единожды. 

Переход по дороге Ночи новых проблем не принес. Только когда к окну на дорогу Ночи, робея, шагнул парнишка-проводник, Эйлерт и Маракс в один голос спросили у него:

- А ты куда?! Мамка с папкой разве дома не ждут?

- Нет ни мамки, ни папки. Отчим один, и тот сказал, что могу назад не приходить - он горевать не станет. 

- А в Глемтридже что делать будешь?

- В храм пойду младшим служкой. Вырасту - стану как Витт с Валем. Сильным. Умным. 

Эйлерт сжал губы: ему такое отношение было знакомо, хотя сиротой он не был.

- Ладно. Давай, проходи, - проворчал наследник беззлобно. 

Потом взял нэйта Маракса за локоть, шагнул в темный провал и через три длинных шага оказался в очередном незнакомом городе, у стен храма Четырех. Там он простился с отрядом дэя Линнета и в компании Витта, Валя и мальчишки-проводника вошел в храм. 

Главный темплар Глемтриджа, как оказалось, Эйлерта и Витта с Валем ждал. 

- Меня известили, что вы движетесь во Фраккан, - заявил он, усаживая гостей за стол. - Значит, мимо нас пройти не могли.

- Есть ли новости для нас? - Витт первым делом проследил, чтобы Эйлерту, который все еще выглядел худым, как щепка, выдали двойную порцию, и только потом сам взялся за ложку.

- Ничего такого, ради чего стоило бы откладывать трапезу. - Главный темплар тоже взялся за ложку, и, пока миски и тарелки не опустели, не сказал больше ни слова.

Только когда на стол были поданы ягодный морс и сладости, он согласился перейти к разговорам. 

- В столице что-то назревает, - сообщил ровно. - Главы Домов Заката и Рассвета отправили своих женщин и детей в загородные имения, в защищенные крепости. В домах Дня и Ночи собирается все больше магов - и ветеранов, и не служивших. Мы тоже посылаем своих самых сильных братьев в храмы Фраккана. 

Эйлерт нахмурился, стиснул посильнее кружку с морсом, но промолчал: видел, главный темплар не все сказал. 

Тот перевел взгляд на наследника.

- Для тебя, брат Ренсли, особая новость. Появились сведения, что в одном городишке южнее Фраккана некая молодая девица явилась в храм в тот вечер, когда ты волею Столпов стал наследником, и поразила тамошнего главного темплара…

- Чем?

Перейти на страницу:

Похожие книги