Он протянул руку. Джессика с подозрением глянула вниз, но змей видно не было. Она обратила внимание на то, что поверх ботинок Рекса сверкают блестящие браслеты — такие же, как те, которые она видела на Десс. Браслеты красовались и над черными кроссовками незнакомой девочки.
Джессика уставилась на собственные босые ноги.
— Не бойся, ползучки ушли.
— Отбыли сверхпоспешно, — смеясь, проговорила Десс. Ее глаза были широко раскрыты. Казалось, встреча с пантерой стала для нее чем-то вроде похода на развеселые аттракционы.
Джессика не приняла протянутую руку Рекса и самостоятельно соскользнула на асфальт с капота. Оттолкнувшись от бампера, она сделала несколько быстрых шагов, развернулась и заглянула в тень под днищем машины. Но змеи, похоже, и вправду исчезли.
— И перед машиной стоять я бы не советовал, — негромко проговорил Рекс и, приглядевшись к колесам, добавил: — Она мчится со скоростью не меньше пятидесяти миль в час.
Джессика проследила за его взглядом и заметила, что колеса у автомобиля на самом деле не совсем круглые. Они были овальными, как бы сплюснутыми сверху и снизу и вытянутыми вперед, то есть выглядели так, как выглядят колеса движущегося автомобиля в рисованном мультике. Но при этом машина оставалась совершенно неподвижной. Выражение лица женщины-водителя не изменилось, она пребывала абсолютно равнодушной ко всем странностям, что творились вокруг нее.
Рекс указал на темную луну.
— Как только эта пакость закатится, машина поедет, как ехала раньше. Спешить не надо, Десс права, но и забывать об этом не стоит.
Что-то в спокойном тоне Рекса раздражало Джессику. Может быть, потому, что все, о чем он говорил, выглядело сущей бессмыслицей.
Она посмотрела на луну. Темный диск продолжал двигаться по небу и уже почти наполовину ушел за горизонт.
Трое ребят вдруг дружно ахнули. Джессика посмотрела на них. Она стояли и не сводили с нее глаз.
— В чем дело? — резко выговорила Джессика. Она ужасно устала от всяких странностей и непонятностей.
Девочка, чьего имени она пока не узнала, шагнула ближе к ней и с испугом вгляделась в ее лицо.
— У тебя глаза неправильные, — сказала она.
— У меня глаза…
— Они…
Девочка шагнула еще ближе, еще пристальнее заглянула в глаза Джессики. Джессика машинально попыталась заслониться рукой, и незнакомка вздрогнула, будто испугалась, что до нее дотронутся, а потом устремила озадаченный взгляд в небо.
И когда ее взгляд упал на луну, Джессика вскрикнула. Глаза девочки полыхнули цветом индиго — как у пантеры.
Джессика на шаг отступила от троицы друзей. Глаза, отражающие свет. Такие бывают у кошек, енотов, сов и лис — у зверей, охотящихся в темноте. Но не у людей. Теперь глаза незнакомой девочки выглядели обычно, но стоило только вспомнить о том, как в них отразился свет луны, — и сразу казалось, что в ней не так уж много от человека.
— Мелисса права, — заметила Десс.
Рекс унял подруг, махнув рукой. Он шагнул ближе к Джессике и вгляделся в ее глаза спокойно и сосредоточенно.
— Джессика, — проговорил он негромко, — посмотри на луну, пожалуйста.
На несколько секунд она задержала взгляд на луне, но тут же опасливо посмотрела на Рекса.
— Какого она цвета? — спросил мальчик.
— Она… — Джессика снова взглянула на луну и пожала плечами. — У нее нет цвета. И у меня из-за этого голова болит.
— У нее неправильные глаза, — повторила девочка, которую Десс назвала Мелиссой.
Десс добавила:
— Сегодня она заявила, что солнце ей не мешает. Я тебе говорила: она совершенно дневная! И очки темные ей не нужны, и вообще…
— Да о чем вы болтаете? — неожиданно для самой себя воскликнула Джессика. Она вовсе не собиралась кричать — слова сами сорвались с ее губ.
Все трое испуганно уставились на нее, и ей это даже немного понравилось.
— Вот-вот, — сердито кивнула она. — Что происходит? О чем вы говорите? И что вы делаете в моем сне?
Рекс попятился назад и поднял руки вверх. Десс хихикнула, но повернулась к Джессике вполоборота. Похоже, ее вопросы озадачили Десс. Мелисса склонила голову к плечу.
— Прости, — сказал Рекс. — Надо было сразу сказать тебе: это не сон.
— Но… — начала было Джессика, но тут же со вздохом сдалась.
Она поверила ему сразу. Боль, страх, ощущение биения собственного сердца — все это было уж слишком настоящим. Это был не сон. И так радостно стало, что можно больше не притворяться, не обманывать себя:
— Так что же это тогда такое?
— Это полночь.
— Что-что?
— Полночь, — медленно повторил Рекс. — Двадцать четыре ноль-ноль. С тех пор как мир изменил цвет, все произошло в одно мгновение.
— В одно мгновение?
— Для нас время в полночь останавливается.
Джессика вгляделась через ветровое стекло в лицо женщины за рулем автомобиля. Сосредоточенный взгляд, руки, крепко сжимавшие руль… Она выглядела так, словно вела машину, но мгновенно окаменела.
Потом заговорила Десс, и притом без обычной издевки: