— Гуань Чжун, став первым советником Хуань-гуна, помог ему сделаться гегемоном [среди царств], объединил и выправил Поднебесную. Народ до сих пор пользуется его благодеяниями. Если бы не Гуань Чжун, мы ходили бы с распущенными по спине волосами и запахивали одежду на левую сторону, как варвары. Разве мог он умереть, закончить свои дни как безвестный простолюдин, — в придорожной канаве?
XIV, 19
Учитель, рассуждая о правителе царства Вэй Лин-гуне, сказал, что он сошел с Дао. Канцзы спросил:
— Если так, то почему же он не потерял царство?
Учитель ответил:
— У него Чжуншу Ю ведает приемом гостей из других царств, Чжу То — жертвоприношениями, Вансунь Цзя — военными делами. При таких советниках как он может потерять царство?
XIX, 10
Цзы Ся сказал:
— Благородный муж прежде всего должен добиться доверия народа и только после этого может понуждать его трудиться. Не добившись доверия, он обрекает себя на роль насильника. Сначала он добивается доверия и правителя и только после этого может его увещевать. Если не добьется доверия, его увешивания посчитают за злословие.
XX, 2
Цзы Чжан обратился с вопросом к Конфуцию:
— Что требуется для успешного управления государством?
Учитель ответил:
— Надо почитать пять хороших качеств и избавляться от четырех скверных качеств, — вот тогда можно успешно управлять государством.
Цзы Чжан спросил:
— Что такое «пять хороших качеств»?
Учитель ответил:
— Это когда благородный муж добр, но не расточителен. Когда он понуждает народ к труду, но не вызывает его гнева на вышестоящих. Когда он желает обрести что-то, не испытывает алчности. Когда он величав, но не высокомерен и, наконец, когда грозен, но не свиреп.
Цзы Чжан спросил:
— Как понимать «добр, но не расточителен», и другие слова?
Учитель ответил:
— Приносить народу пользу, исходя из того, что выгодно народу, — это доброта, но не расточительность, не так ли? Если народ понуждать к посильному труду, разве будет он гневаться? Если желать человеколюбия, можно ли говорить об алчности? Благородный муж не выказывает пренебрежения к людям, будь они их много или немного, и к делам, будь они великие или малые, — разве это не величие без высокомерия? Благородный муж сообразно Правилам носит одежду и шапку, взгляд его полон достоинства, поэтому люди взирают на него с уважением, — это и значит быть грозным, но не свирепым, не так ли?
Цзы Чжан спросил:
— А что же такое «четыре скверных качества»?
Учитель ответил:
— Когда вместо того, чтобы воспитывать людей, их казнят, — это называется жестокостью. Когда, не предупредив заранее, требуют немедленного исполнения — это называется насилием. Когда медлят с распоряжениями, но настаивают на их скором выполнении, — это называется пагубным для дела. Когда обещают награду, но проявляют скаредность при выдаче ее — это чиновничья мелочность.
Учитель, что стал Колоколом
Ученики для того Конфуция, который вошел в историю, — часть его образа, обрамление его мудрости и передача традиции. Как-то обращаясь к ним, но говорит: «Небо скоро сделает вашего Учителя языком колокола» или в другом переводе «сделает Колоколом» (III, 24). Трактовка здесь не сложна — этот деревянный язык колокола должен пробуждать звуки, отклики в душах учеников и последователей на много веков вперед. Он предвидит это и сообщает об этом откровении своим ученикам.