— Если вам нужен пример, чтобы убедиться в правдивости моих слов, — объявил де Монферрат, — я его вам приведу. — И он обратился к пленникам. — Вы двое обвиняетесь в пьянстве и распутстве. Что вы можете сказать в своё оправдание?
Двое солдат забормотали, принося извинения и умоляя о пощаде.
Де Монферрат хмуро посмотрел на них и махнул рукой, отдавая приказ.
Тут же им перерезали глотки. Де Монферрат смотрел, как они умирают: кровь с булькающим звуком лилась из глоток, тела бились о землю.
— Пренебрежение долгом заразно, — почти печально добавил он. — Оно должно быть искоренено. И только так мы можем остановить его распространение. Всем понятно?
— Да, лорд, — нестройным хором пробормотали в ответ солдаты.
— Отлично, — ответил де Монферрат. — Возвращайтесь к своей работе и помните о нашей цели. Будьте сильными и сосредоточенными, и мы победим. Ошибетесь — и присоединитесь к этим двоим. Уж поверьте. Свободны.
Он махнул рукой, приказывая солдатам убраться с его глаз, и этот жест подбодрил Альтаира. Он тоже хотел, чтобы они убрались подальше от де Монферрата. Ассассин посмотрел, как де Монферрат, недовольно рыча сквозь стиснутые зубы (он явно всё ещё был раздражен), копается в бумагах на столе. Альтаир подполз к краю крыши так близко, как только осмелился. Он увидел два тела, от которых медленно расползалась лужа крови. У крепостных ворот собрались солдаты, некоторые из них, явно желая оказаться как можно дальше от де Монферрата, вышли за стену во внешний двор.
Сам де Монферрат, недовольно ворча, продолжал разгребать бумаги, не в силах отыскать нужную. Когда кипа бумаг свалилась на землю, Уильям застонал. Если он и мог позвать кого-то на помощь, то не сделал этого, а сам наклонился за бумагами. Возможно, он услышал, как щелкнул скрытый клинок Альтаира, который спрыгнул вниз и через считанные секунды вонзил его в шею Уильяма.
Ассассин закрыл рот регента Акры ладонью, чтобы тот криком не предупредил солдат во дворе. Он знал, что времени осталось мало, и прошептал: «Отдыхай. Твоим планам пришел конец».
— Да что ты знаешь о моих планах? — прохрипел де Монферрат.
— Я знаю, что ты хотел убить Ричарда и посадить на трон своего сына, Конрада.
— Конрада? Мой сын тупица, не способный ни управлять армией, ни оставить королевство. Ричард? Он ничем не лучше. Ослеплен иллюзиями и далек от мира. Акра не принадлежит ни одному из них.
— Так кому же?
— Город принадлежит его жителям.
Альтаир ощутил знакомое чувство уходящего из-под ног мира.
— Как ты смеешь говорить за жителей? Ты крал их пищу. Нещадно карал их. Загнал их в свою армию.
— Я готовил их к вступлению в Новый Мир, — отозвался де Монферрат, таким тоном, будто говорил очевидные вещи. — Крал их пищу? Нет. Я заимствовал еду, чтобы разделить ее поровну, когда придет время. Посмотри вокруг. В моем районе нет преступности — кроме тебя и тебе подобных. Загнал людей в армию? Но я не учил их сражаться. Я обучал их лишь порядку и дисциплине. Разве это зло?
— Благородны были твои намерения или нет, но твоим действиям нужно положить конец, — сказал Альтаир, чувствовавший себя уже не так уверенно.
— Что ж, посмотрим, — ответил де Монферрат из последних сил, — на плоды твоих действий. Ты несешь в города не свободу, как думаешь, а проклятие. И в итоге во всем винить ты будешь лишь себя. Говорящего о благородных намерениях…
Сердце де Монферрата остановилось.
— В смерти все равны, — произнес Альтаир, проводя пером по окровавленной шее Уильяма.
Потом ассассин взобрался на крышу и побежал к внешней крепостной стене, а оттуда в город. Будто его никогда и не было в крепости.
ГЛАВА 19
Альтаир чувствовал усталость. Усталость и досаду. Долгая дорога вымотала его, но ему было приказано возвращаться к Аль Муалиму после каждого убийства. И с каждым разом Мастер становился всё более загадочным и требовал рассказывать все подробности.
Так случилось и на этот раз.
— До меня дошли слухи о твоих успехах, — сказал Аль Муалим. — Прими благодарность от меня — и всей страны. Избавив города от их продажных правителей, ты, несомненно, приблизил мир.
— Вы в этом уверены? — спросил Альтаир. Сам он всё меньше верил в это.
— На людях отражается то, какими методами правят их вожди. Уничтожая преступников у власти, ты лечишь сердца и души простых горожан.
— Наши враги с этим бы не согласились, — отозвался Альтаир, вспомнив всех, кого убил.
— О чем ты?
— Каждый из тех, кого я убивал, говорил странные вещи. Они не сожалели о содеянном. Даже умирая, они оставались уверенными в успехе. И, хотя никто из них не признал этого, я уверен, что все они были связаны.
Аль Муалим настороженно посмотрел на него.
— Есть разница, Альтаир, между той истиной, о которой нам говорят, и той, которую мы видим. Большинство людей не замечает этой разницы. Так проще. Но в твоей природе замечать. Задавать вопросы.
— Что же объединяет этих людей? — настаивал на своем Альтаир. У Мастера были ответы, он был уверен в этом. На все вопросы.