Читаем Тайный крестовый поход (ЛП) полностью

— Убивайте любого, кто попытается сбежать, — приказал король-купец, и лучники выпустили стрелы.

Альтаир, не обращая внимания на начавшуюся резню, влез по стене на балкон и подкрался со спины к аль Нукводу. Рядом с ним стоял охранник, Альтаир рубанул по нему клинком. Тот упал, из разрезанного горла хлынула кровь, заливая плитку на балконе. Аль Нуквод обернулся и увидел Альтаира, выражение его лица изменилось. Наблюдая за резней во дворе, он наслаждался зрелищем. Сейчас же Альтаир с радостью видел на его лице страх.

А потом и волну боли, когда ассассин вонзил клинок в шею чуть выше ключицы.

— Почему ты сделал это? — ахнул аль Нуквод, падая на балкон.

— Ты крал деньги у тех, кому должен был служить, — отозвался Альтаир. — Помогал какому-то темному делу. Я хочу знать: куда и на что ушли деньги?

Аль Нуквод усмехнулся.

— Посмотри на меня. Сама моя природа отвратительна тем, кем я правил. Только моё положение мешало им ненавидеть меня.

— Значит, это была лишь месть? — спросил Альтаир.

— Нет. Не месть, а моя совесть. Как я мог финансировать войну во славу Господа, который называет меня мерзостью?

— Если ты не поддерживал Салах ад'Дина, то кого же?

Аль Нуквод улыбнулся.

— В своё время ты узнаешь. А может быть, ты знаешь и сейчас.

Альтаир озадаченно переспросил:

— Тогда зачем скрывать? К чему эти злодеяния?

— Знаешь, это не сильно отличается от твоей работы. Ты забираешь чужие жизни, убежденный, что их смерть пойдет на благо мира. Меньшее зло во имя большого добра? Мы одинаковы.

— Нет, — Альтаир покачал головой. — У нас нет ничего общего.

— Хех… но я вижу по твоим глазам, что ты сомневаешься.

Он потащил Альтаира ближе к себе, и ассассин ощутил исходящую от него волну смерти.

— Тебе не остановить нас, — с трудом выдавил он. — Мы построим Новый Мир…

Он умер; тонкая струйка крови потекла у него изо рта.

— Покойся с миром, — проговорил Альтаир, обмакнув перо в кровь короля-купца.

Нужно повидать Аль Муалима, решил он. Пора положить конец сомнениям и двусмысленностям.

ГЛАВА 21

— Что ж, Альтаир. Меня известили о твоих успехах, — произнес Аль Муалим.

— Я сделал, как вы приказали, — ответил ассассин.

— Хорошо. Хорошо, — Альтаир пристально посмотрел на мастера. — Я вижу — ты глубоко задумался. Расскажи, о чём.

Так и было. Альтаир думал об этом всю дорогу в Масиаф. Теперь у него появилась возможность поделиться своими мыслями.

— Каждый, кого я убивал, говорил мне загадочные слова. Каждый раз я прихожу к вам за ответами. И каждый раз получаю лишь загадки. Ничего больше.

Брови Аль Муалима удивленно приподнялись, он не ожидал, что Альтаир посмеет так к нему обратиться.

— Кто ты такой, чтобы требовать большего?

Альтаир сглотнул и упрямо стиснул зубы.

— Я тот, кто убивает. И если вы хотите, чтобы я продолжал, вам придется со мной поговорить.

— Придержи язык, Альтаир. Мне не нравится твой тон.

— А мне не нравится ваша ложь, — огрызнулся Альтаир громче, чем ожидал.

Аль Муалим помрачнел.

— Я дал тебе возможность вернуть потерянную честь.

— Не потерянную, — возразил Альтаир, — отнятую. Вами. А теперь вы бросаете мне ее, словно подачку паршивому псу.

Мастер, сверкая глазами, схватился за меч.

— Похоже, мне придется найти кого-то другого. Жаль. У тебя был большой потенциал.

— Думаю, если у вас был другой, вы бы отправили его, — сказал Альтаир, мысленно спрашивая себя: не зашел ли он слишком далеко, но все-таки продолжил:

— Вы сказали, что я получу ответ, когда мне не нужно будет задавать вопрос. Поэтому я не спрашиваю. Я требую. Что связывает этих людей?

Альтаир замер, ожидая ощутить острие меча Аль Муалима у своего горла, и надеялся лишь на то, что Мастер посчитает его слишком ценным. Он знал, что это была авантюра.

Меч Аль Муалима колебался, свет отражался от лезвия, казалось, Мастер обдумывает возможные варианты. Но вдруг он вложил меч в ножны и немного расслабился.

— Что ж, резонно, — наконец-то произнес он. — Они связаны клятвой на крови, но не такой, как наша.

— Кто — они?

— Non nobis, Domine, non nobis[5], — ответил Мастер.

— Тамплиеры, — понял Альтаир. Конечно же.

— Теперь ты понимаешь влияние Робера де Сабле.

— Все эти люди — правители городов и командиры армий…

— Они все поклялись верности своему делу.

— Их действия нужно рассматривать в совокупности, — сказал, подумав Альтаир, — верно? Но чего они хотят?

— Власти, — спокойно ответил Аль Муалим. — Им нужна Святая Земля. Но не во имя Бога, а для самих себя.

— А Ричард? И Салах ад'Дин?

— Все, кто встанут на пути тамплиеров, будут уничтожены. Поверь, у них хватит на это сил.

— Тогда их надо остановить, — решительно заявил Альтаир. Ему показалось, что с плеч упал тяжкий груз.

— Для этого мы и существуем, Альтаир. Чтобы избавить мир от таких, как они.

— Почему вы скрывали от меня правду? — спросил Альтаир Мастера.

— Ты должен был сам догадаться. Как и в любой задаче, в нашем деле знание предшествует действию. То, что ты узнал сам, ценнее полученного даром. Кроме того, твоё поведение не располагало к откровенности.

— Я понимаю, — Альтаир опустил голову.

— Альтаир, твое задание остается прежним. Изменилась только мотивация.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы