Читаем Тайный любовник полностью

– Он не прошел тест. Это значит, что сидел за рулем пьяный. Они с Бонни разругались, он уехал, его долго не было, а потом позвонил и сказал, что в тюрьме. Она поехала за ним, но вернулась одна и в диком бешенстве. И принялась тебе названивать.

– Понятно. Ты не волнуйся. Твой папочка откупится. Слушай, у меня новости насчет Брилла. Он сегодня закончил расследование, так что я могу открыть тебе тайну, если тебя это еще интересует.

– Конечно, интересует. – Она ожидала большего энтузиазма, но Меган лишь немного оживилась.

– Прежде всего, его зовут Брэд и он полицейский.

– Клево!

Аллисон рассказала дочке о событиях последних двух недель и о предстоящей встрече с Коди Хантером. По мере ее рассказа Меган все больше воодушевлялась. Аллисон явно удалось отвлечь ее от печальных мыслей. Она как раз закончила, когда они подъехали к дому.

Меган наклонилась и обняла мать.

– Просто здорово, мам! Ты теперь будешь знаменитой и богатой.

Аллисон рассмеялась.

– Я буду довольна, если получу повышение и прибавку к зарплате. Чем больше, тем лучше.

– Раз Брилл полицейский, он может вытащить папу из тюрьмы!

Ну вот, только этого не хватало!

Меган крутилась рядом, пока она во второй раз за этот день ставила машину в гараж. Потом ей пришлось тащить чемодан Дугласа волоком через весь двор. Он был слишком тяжел, не поднимешь, так что придется ему смириться с появившимися царапинами. Эта мысль несколько ее воодушевила.

– А папа с Бонни разведутся? – спросила Меган.

– Вряд ли.

– Бонни здорово разозлилась.

– Она остынет.

– Кто-то следил за нашим домом и рассказал папе, что Бонни вчера сюда приезжала. Это правда?

Аллисон втащила чемодан на веранду. Бонни, скорее всего, набила его книгами по медицине, надеясь, что она заработает грыжу, поднимая его.

– Да, она приезжала, но ненадолго. Она не задержалась.

– Она потом обвинила папу, что он с тобой водится. Они из-за этого поругались.

Аллисон поморщилась, расслышав надежду в голосе Меган.

– Бонни ошибается, – твердо заявила она, открывая дверь и зажигая свет. – Ох, наконец-то мы дома. Хочешь какао перед сном?

– Мам, нам надо позвонить Бриллу, чтоб он помог папе. – Меган кинулась к телефону.

– Солнышко, уже поздно. В такое время никому нельзя звонить.

– Он не рассердится. Уф, посмотри сколько сообщений. – Она нажала кнопку магнитофона.

Аллисон опустилась на диван, размышляя, как она справится с текущим кризисом. Пленка тихо жужжала перематываясь.

Первым раздался голос Дугласа, сдержанный, но с нотками отчаяния. Он просил Аллисон немедленно приехать и вытащить его из «этого ужасного места». Еще четыре записи Бонни и Дугласа, с каждым разом все более отчаянные.

Потом зазвучал низкий голос Брэда, наполнивший ее душу радостью.

– Полагаю, ты празднуешь. У тебя есть основательная причина. Я застал повторение твоей передачи в десятичасовых новостях. Поздравляю. Хорошая работа. Ты молодец.

Молчание. Конец записи. Она ненавидела себя за разочарование: ей хотелось услышать больше.

Меган торжествующе посмотрела на нее.

– Видишь? Он наверняка недавно звонил, раз смотрел десятичасовые новости. Мы можем ему позвонить.

Прежде чем Аллисон успела возразить, снова послышался голос Дугласа.

– Эти идиоты сунули меня в камеру с подонками, – жаловался он. – Тут пьяницы, наркоманы, самые отбросы. Они блюют, храпят, от них воняет. Аллисон, я боюсь за свою жизнь. Ты должна приехать и вытащить меня. Обещаю, я сумею тебя отблагодарить. – Он помолчал, потом продолжил: – Меган, принцесса, папе нужна твоя помощь. Поговори с мамой.

Как похоже на этого слизняка – воспользоваться дочерью, чтобы получить то, чего хочет.

Последний звонок был от Брэда:

– Аллисон, пожалуйста, позвони мне, когда вернешься, в любое время.

Она ждала именно этих слов, но тон был сухой, официальный. Трудно представить, что могло быть такого срочного.

– Мам, – взмолилась Меган, – пожалуйста, помоги папе. Какой у Брилла номер? Я ему позвоню.

Похоже, выхода нет. Дуглас – отец Меган, и только по этой причине она не может позволить ему сгнить в тюрьме… как бы заманчива ни была эта перспектива для нее лично.

– Ладно, – сказала она, обреченно вздохнув, – принеси мне «Желтые страницы», мы найдем залогового поручителя и попробуем выручить твоего отца, хотя представления не имею, как мы будем расплачиваться.

– Мам! – Меган подошла и возмущенно остановилась перед Аллисон, уперев маленькие кулачки в бока. – Ты ничего не знаешь про поручителей и остальное. Брилл может обо всем позаботиться. Полицейские все знают. Он ведь вытащил тебя из тюрьмы, верно?

– Я очень ценю твою веру в меня, – огрызнулась Аллисон и тут же пожалела, потому что лицо Меган сморщилось, вот-вот заплачет. Девочка села рядом с матерью и положила голову ей на плечо. – Ты прости меня, – сказала мать. – Вижу, ты расстроена из-за отца, и Бонни, и всего остального…

– Я знаю, ты можешь ему помочь. Жаль, что Брилла здесь нет. С ним как-то спокойнее. Разве нельзя попросить его помочь? Он так все хорошо делает. Он ведь трубу починил, и пол, и крышу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература