Читаем Тайный любовник полностью

– Поехали домой, – ответил Дуглас, испепеляя Брэда взглядом. – В наш дом, – поправился он, бросая восторженный взгляд на Меган. – Я бы с удовольствием выпил чашку кофе и потом по-дружески побеседовал, – обращался он к Аллисон, не давая ей возможности протестовать. Это было больше похоже на приказ, чем на просьбу.

– Ты можешь выпить кофе, потом ты вызовешь такси, поедешь и сломаешь дверь у Бонни. Или направишься в мотель. Мне наплевать куда именно. Но Меган пора спать, да и всем нам тоже, так что поторопимся.

Дуглас с ненавистью взглянул на Брэда. Когда они уходили из участка, одна лишь Меган весело болтала.

Когда они подъехали к дому, Брэд проводил их до двери и стал прощаться.

– Ерунда! – воскликнула Аллисон, стараясь не высказать охватившей ее паники – паники от того, что он хочет ее оставить, прежде чем у них будет возможность поговорить, к тому же наедине с Дугласом. Она должна была признаться самой себе, что ей нужна его помощь, чтобы избавиться от бывшего мужа. Ему это всегда так хорошо удавалось, а без него Дуглас может заупрямиться. – Ты должен выпить кофе, прежде чем ехать домой в такую темноту.

– Не уходи, Брилл, – попросила Меган, мгновенно бросив отца и прижавшись к Брэду. Вообще-то нам хотелось бы остаться наедине, – вмешался Дуглас, многозначительно отставляя чемодан в сторону.

Губы Брэда слегка сжались при последнем замечании Дугласа, и Аллисон поняла, что он останется. Взяв за руку, она провела его в дом. Он не стал сопротивляться.

Войдя в дом, Дуглас первым делом снял пиджак и повесил его в стенной шкаф. Не очень хороший знак. Но Брэд с ним разберется.

Аллисон направилась прямиком в кухню и поставила вариться кофе. Когда она вернулась в гостиную, то обнаружила Брэда в кресле, а Дугласа и Меган на диване. Место рядом с Дугласом оставалось свободным, но Аллисон села во второе кресло.

Дуглас ей улыбнулся, и она сразу же внутренне ощетинилась.

– Ты представить себе не можешь, как приятно было увидеть твое симпатичное личико после всей этой жуткой передряги, – сказал он ей. – Знаешь, я ведь все еще думаю о тебе как о своей жене, матери моего ребенка. – Для пущей убедительности он покрепче прижал к себе Меган.

– Тогда тебе стоит кое-что припомнить. Я – мать моего собственного ребенка, а твою жену зовут Бонни.

– Знаешь, ты была права насчет нее. – Он с надеждой взглянул на Аллисон. Она хорошо помнила этот вгляд, часто на него покупалась в прошлом. – Мне жаль, что я причинил тебе боль. Эта история с Бонни – сущая ерунда. Переходный период, так сказать.

– А как насчет той дамы, с которой тебя сегодня застукали? Тоже переходный период? Простите, пойду взгляну на кофе.

Когда она вернулась, неся на подносе кружки с горячим кофе для взрослых и какао для Меган, она решила, что стоит сменить тему.

– Моя передача о бездомных очень понравилась менеджеру студии, – сообщила она. – Я надеюсь, меня повысят и зарплату прибавят.

Когда она наклонилась, чтобы передать Дугласу кружку с кофе, он схватил ее за запястье.

– Это просто замечательно, – заявил он вкрадчиво. – Но тебе больше не надо беспокоиться о работе. Я о тебе позабочусь, как всегда делал. Наверняка, все те счастливые годы, что мы были вместе, перевесят эти несколько ужасных месяцев. Может быть, мы даже заведем еще одного ребенка. Ты ведь всегда этого хотела.

Он крепко держал ее за запястье, заставляя смотреть на него, и на мгновение она задумалась над его словами. Меган снова получит отца, ей же не придется работать и думать о каждом никеле. Снова начнется удобная жизнь. Как будто ничего и не менялось.

Но все изменилось. Она сама изменилась. Все, что он обещал, не имело значения. У нее есть крыша над головой, хоть она иногда и протекает. У нее есть любимая работа. После сегодняшнего ареста Дугласа ей, вероятно, больше не придется волноваться, что он отнимет у нее Меган. Но самое главное, она больше не хотела жить с этим человеком. Если ей несколько минут было трудно осознать, что чисто выбритый Брэд – тот самый человек, которого она любит, то сейчас просто невозможно поверить, что она когда-то могла быть привязана к Дугласу.

Голос Брэда прервал ее размышления:

– Спасибо за кофе, – сказал он. – Она встре-воженно взглянула на него и увидела холод в его глазах. Что с ним происходит? – Мне пора, уже поздно.

Она вырвала руку у Дугласа, не обращая внимания на то, что облила кофе его и свой собственный диван.

– Нет! – воскликнула она, но ее возглас потерялся в вопле Дугласа, у которого по ногам тек горячий кофе. Видно, этот шум остановил Брэда.

Дуглас направился наверх, чтобы привести себя в порядок, а Аллисон взяла Брэда за руку и отвела подальше от Меган.

– Избавься от него для меня, – прошептала она.

Он всегда так хорошо с этой задачей справлялся, но сейчас совсем ей не помогал. Брэд весьма холодно посмотрел на нее.

– Не могу, – сказал он. – Это ты должна сделать сама. Ты ведь всегда предпочитаешь все делать сама. Мне же лучше уйти и оставить вас самих разбираться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература