Позже, когда мальчики уже продавали газету на улицах, Пенни и ее отец сидели в кабинете, разговаривая с Мэттью Джадсоном. Он рассказал им, что был вынужден принять условия шантажиста, чтобы не позорить Полетту, вернувшись в тюрьму.
- Ваш случай заслуживает внимания, - любезно сказал мистер Паркер. - Уверяю вас, мы никогда не опубликуем вашу историю, а я, со своей стороны, обещаю приложить все силы, чтобы вы получили помилование.
Перед тем, как покинуть кабинет, мистер Джадсон пообещал Пенни, что расскажет дочери правду и позволит ей разорвать помолвку с майором Эшли, если она того пожелает.
- Мы куда-нибудь переедем, - сказал он. - Может быть, в Калифорнию. Хотя я и не планирую больше заниматься выпуском газеты, по крайней мере, моя жизнь перестанет приносить мне мучения.
Оставшись с отцом с глазу на глаз, Пенни заявила, что у нее есть две просьбы.
- Изложи их.
- Ты не мог бы найти работу для Тилли?
- Легко.
- А также взять к себе на работу Старого Хорни?
- Буду рад, как только
- Папа, это здание твое, если сможешь договориться с мистером Вили.
- Пенни! Ты готова отказаться от издания
- Готова? - Она рассмеялась. - Я безумно счастлива избавиться от этого. Сейчас все находится в таком состоянии, что мне придется выбирать: газета или школа. Мне только хотелось завершить издание на пике популярности.
- Все в огонь, слишком слабо сказано, - улыбнулся мистер Паркер. - Назовем это: гори все синим пламенем!
- К чему стесняться? - улыбнулась Пенни. - Назовем вещи своими именами: пусть все сгорит дотла! Это самое точное определение, какое я только могу подыскать.
КОНЕЦ