Солонку Аркониэль вычистил сам, ни Колину, ни Витниру он не рассказал о случившемся, но теперь намного внимательнее следил за тем, чтобы никто не оказался свидетелем его опытов.
Происшествие вовсе не охладило его стремлений — напротив, досадный случай лишь подстегнул его пыл. Следующие несколько дней Аркониэль потратил на эксперименты с различными предметами: обрывок пергамента, яблоко, булавка для плаща, дохлая мышь из мышеловки в кухне стали участниками его опытов. Перенос выдержала лишь металлическая булавка. Пергамент разорвался на клочки, но не сгорел. Яблоко и мышь прибыли в солонку точно в таком же состоянии, как и отрезанный палец Аркониэля — плоть и тонкие косточки превратились в месиво, однако череп мыши уцелел.
Убедившись, что лишь очень твердые тела способны выдержать перенос, Аркониэль взялся за опыты с тяжестями и обнаружил, что для переноса через комнату резной каменной пластины требуется не больше усилий, чем для перемещения фасолины. Удовлетворенный результатом, он вернулся к фасоли и принялся экспериментировать с разными расстояниями.
Нари и остальные бросали на него странные взгляды, когда он носился по замку. Витниру было поручено стоять возле солонки и громким криком извещать волшебника о каждом появлении очередной маленькой путешественницы.
И неважно, как далеко Аркониэль находился от солонки, неважно, сколько между ними было стен и дверей: ему достаточно было лишь представить дыру в деревянном ящичке, хорошенько сосредоточиться — и фасолина сама находила дорогу домой.
Потом он начал опыты по перемещению фасолин к другим адресатам. Первая благополучно добралась из мастерской Аркониэля до полки для подношений в домашнем храме. Оттуда Аркониэль отправил фасолину в бочонок с мукой, стоявший у поварихи на кухне. Не обошлось без курьезов, так как мука взорвалась. А потом он принялся отсылать фасолину за пределы замка.
Колин остался равнодушен к занятиям молодого волшебника.
— Не вижу, какая в этом польза, — фыркал он, наблюдая, как Аркониэль выковыривает фасолину из ствола ивы у реки.
Аркониэль не обращал на него внимания, он уже мысленно составлял список мест в других городах, которые мог представить достаточно отчетливо, чтобы сосредоточить на них новую магию.
— Жаль, конечно, что нельзя так посылать письма, — бормотал он вслух. — Но и для этого должен найтись способ.
— Ты можешь писать их на деревянных дощечках, — предложил Витнир.
— Пожалуй, могу, — задумчиво произнес Аркониэль. — Отличная идея, Витнир!
Колин окинул их высокомерным взглядом и отправился по своим делам.
Глава 28
Даже в горах эта весна и начало лета были намного жарче, чем в прошлом году. Торговцы подняли цены, жалуясь на то, что сена для лошадей совсем нет, а зерно поражено засухой и болезнями. Березы на склонах гор пожелтели уже в середине лета. Казалось, даже Лхел ощущала это, хотя Аркониэль ни разу не слышал от нее жалоб на жару или холод.
— Проклятие расползается по этой земле, — предупреждала она, вычерчивая на земле возле своего дуба какие-то символы.
— Но Тобин еще так молод…
— Да, слишком молод. Скале придется еще пострадать.
И все-таки в конце горатина зной разразился яростными грозами.
В самые жаркие часы дня Аркониэль спал. Первый удар грома встряхнул замок, как будто на него обрушилась лавина, и Аркониэль подпрыгнул на влажной от пота постели. Вскочив на ноги, он испугался, что проспал весь день, — в комнате было почти совсем темно. Снаружи, за окном, синюшные тучи опустились так низко, что, казалось, задевали верхушки деревьев в своем стремительном движении. Внезапно ослепительная голубовато-белая молния рассекла небо, и здание сотряс новый оглушительный удар грома. Порыв влажного ветра коснулся щеки Аркониэля, и начался дождь — упал плотной серебристой завесой, полностью скрывшей все вокруг. Крупные капли с такой силой колотили в подоконник, что брызги долетали до Аркониэля, стоявшего футах в трех от окна. Он подошел ближе, радуясь облегчению от жары, но даже дождь оказался теплым.
Молнии вонзались в землю огненными трезубцами, и каждая вспышка сопровождалась сильнейшим грохотом. Буря бушевала так громко, что Аркониэль не слышал, как в комнату вошел Витнир, и заметил мальчика, лишь когда тот взял его за руку.
Мальчик был явно испуган.
— А молнии не ударят в дом? — спросил он дрожащим голосом.
Аркониэль обнял его за плечи.
— Не беспокойся. Этот замок стоит тут с незапамятных времен.
Как бы в противовес его словам молния ударила в старый высохший дуб на другой стороне луга, расколов дерево от кроны до корней и облив белым огнем.
— Пламя Сакора! — воскликнул Аркониэль, бросаясь в мастерскую. — Где те огненные горшки, которые ты чистил на днях?
— На полке у двери. Но… ты ведь не собираешься выходить наружу?
— Всего на минутку.
На объяснения не было времени. Аркониэль знал не меньше полудюжины снадобий, которые могли быть сварены только на таком огне; надо было постараться добыть его, пока пламя не сбило дождем.