Копье и щит ждали его в доме, подаренном воеводой еще за первый подвиг. Все так же необжитой и пустой. Не было на обустройство ни времени ни желания. Этим должна была заняться уже молодая жена, а во как оно вышло. Парень снял со стены щит.
— Долго тебя не было. — Пробурчал. То, не знаю, что. — Думал. Уж сгинул ты в чужих землях, мы с Коломраком переживали, что не свидимся с тобой более.
— Да уж. — Хмыкнул из кончика копья Мор. — Заставил поволноваться. — Давай, рассказывай, где был, кого без нас убил.
— Не до рассказов мне. Алину похитили, выручать еду. Вас собой беру. Вы не против?
— Когда это оружие против хорошей драки было. Глупости спрашиваешь. — Рассмеялся Коломрак. — Когда едем?
— Прямо сейчас. Времени нет.
Глава 32 Игла в яйце, яйцо в…
Она стояла прямо на тропе, загораживая поезд, держа внучку за руку и не отошла, и даже не пошевелилась, едва не попав под копыта вставшего на дыбы Туплара.
— Поговорить хочу. — Кикимора ухватилась за сапог. — Поблагодарить, извиниться и предостеречь. Удели бабушке несколько минут своего драгоценного времени, богатырь.
Федогран поморщился. Он спешил. Очень спешил и не хотел останавливаться. Невеста. Его Алинка в опасности. Какие тут могут быть разговоры.
— А я тебе подарок приготовила. — Удивительный голос взрослой распутной женщины и милая улыбка пятилетней девочки совершенно не сочетались в одном образе. С одной стороны хотелось послать подальше наглую бабу, а с другой немедленно взять на руки и поиграть, погладить по кукольной головке милого ребенка. — Правда — правда, я не обманываю, сама делала. Очень забавная игрушка получилась, нужная. Пригодится тебе, от комариков отбиваться помогает. Слазай с коняги, поговори с бабулей, а я тебе за это подарок свой отдам. Ой, а что это у твоей лошадки? Крылышки. — Голубые, с зеленью глаза распахнулись в восторге. — Она как стрекоза? Летать умеет? А меня покатает по небу? Ну пожалуйста, дядя Федогран. Я еще ни разу по небу не летала.
— Чего это она меня как женщину называет? Какой я — она? Я вообще-то мужик. — Зазвучал в голове возмущенный голос Туплара. — Какая я ей лошадка? Я вообще-то легендарный жеребец. Обидно такое слышать
— Ой, да ладно уже так возмущаться-то. — Девочка видимо тоже слышала голос коня, и стрельнув оценивающе по его телу глазами продолжила. — Сама вижу, что ты не кобыла. Подумаешь какой обидчивый. Я ведь любя. Нежненько. Не ценят мужланы женскую ласку. — Фыркнула и обратилась снова к Федограну задрав головку. — Ну так что? Слезешь наконец, или нет. Нам действительно с бабулей поговорить с тобой надо.
Федогран нехотя спрыгнул на землю, и едва не упал. Ноги затекли от долгого сидения на неудобной спине, сделались ватными, и противно закололи иголками возвращающейся чувствительности. Он поморщился одновременно и неприятным ощущениям и неожиданной задержке в пути, прогнулся потянувшись хрустнувшим позвоночником.
— Говори Евея. — Голос его прозвучал глухо и раздраженно. — Только быстро. Спешу я.
— Тише едешь, целее доедешь. — Улыбнулась кикимора. — Некуда спешить. Никуда Кацикин не денется от тебя, дождется. И с невестой ничего не сделает, пока с тобой не расправится. А вот ты прямо в ловушку лезешь. Дурень дурнем. Подготовится надо. Не-то и сам сгинешь и дело провалишь.
— Если есть что сказать, то говори, не томи старая.
— Как не быть. Есть конечно. Присядем, отдохнем. Я тут вот молочка у крестьянок на лечебную травку выменяла, да пирогов с яйцом, да луком стребовала за услугу. Присядем. — Махнула она рукой и на лужайке появилась расстеленная на траве скатерть с крынкой и корзинкой, накрытой расшитым зелеными нитками полотенцем. — Перекусишь, что Мокошь послала, отдохнешь с дороги, да меня выслушаешь.
Федогран хотел было отказаться, но в нос ударил такой аромат свежей выпечки, что рот моментально наполнился слюной.
— Только не долго. — Сглотнул он и пошел следом за бабкой и крутящейся под ногами внучкой.
— Кацикин бессмертен, он полубог, полу дух, причем умерший, но так и не ушедший за кромку. — Начала рассказывать старуха, протягивая крынку с молоком и пирог гостю. — Только одна вещь способна его убить.
— Знаю рассмеялся Федогран. — Слышал эту сказку: «Смерть его на конце иглы, игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце и так далее по тексту, до сундука на дубе»… — Его монолог был остановлен шипением Евеи.
— Что за глупость? — Глаза кикиморы округлились в возмущении. — Кто тебе рассказал подобный бред? Какая игла, и причем тут утка? Стрела воды способна убить твоего врага, и больше ничего.
— Вот это интересно. — Парень даже перестал жевать, весь обратившись в слух. — Рассказывай, что за стрела, и где ее найти.
— Вот так бы сразу, а то утка, заяц, стрела, да еще дуб сюда како-то приплел. — Успокоилась старуха. — Слушай.