Читаем Тайпэн. Миротворец полностью

Существо, преградившее беглецам путь к спасению, выглядело не так внушительно, как хранитель парка или проклятый военачальник, но относительно его истинной природы и происхождения можно было не сомневаться. Вычурный пластинчатый доспех, украшенный тонким орнаментом и изготовленный из странного материала, походившего цветом и фактурой на панцирь речного рака, полностью защищал тело демона с головы до ног. За узкими прорезями рогатого шлема светились багровым огнем провалы пустых глазниц, а единственным оружием неизвестного, кроме крючковатых когтей, был простой обоюдоострый меч, подвешенный у пояса на косой перевязи, состоявшей из таких же черных «живых чешуек», что и весь доспех Шаарад. На самом поясе, состоявшем из сросшихся роговых пластин, с правой стороны висела большая квадратная сумка, на белой коже которой не было никаких рисунков или знаков.

- Стойте, — сам демон не двигался с места и не спешил обнажать оружие, его голос звучал властно и надменно, но в то же время не оскорбительно. — Прежде, чем попытаться меня убить, выслушайте мое предложение. Никто другой в этом месте уже точно больше не будет разговаривать с вами.

- Если ты хочешь предложить нам сдаться, то лучше заканчивай эти кривляния, — Таката быстро оглянулась на клубящееся грозовое облако, заполнившее собой добрую половину неба. — Нам очень некогда.

- Я это вижу, — кажется, в голосе демона появились нотки сарказма. — К чему размениваться на мелочи, верно, если можно сразу сыграть по–крупному? Если уж разозлить, так обязательно самое опасное существо в пределах досягаемости, да и не просто разозлить, а еще и украсть у него самый любимый трофей, чтобы уж точно повеселиться, с гарантией.

- Он просто пытается нас задержать, — Хань поудобнее перехватил яри, делая шаг вперед.

- Я не столько глуп, чтобы испытывать Судьбу в поединке с человеком, у которого хватило ума, наглости и сил, чтобы вырвать пленника из запретного сада, — демон резко отступил, держа свои пустые руки на виду. — Я восхищаюсь твоим поступком, человек, но позволь все же узнать, как именно ты собирался пронести свой трофей обратно на другую сторону?

- Заклятье не препятствует духам, — для себя Ли уже решил, что если собеседник не скажет ничего важного в ответ, то разговор следует завершить.

- Это так, но как долго, по–твоему, продержится столь ослабленный дух в плотском мире? И куда он попадет, едва растеряет остатки сил? — демон явно не импровизировал, свои слова он обдумал еще заранее. — Без материального тела ты даже не сможешь его увидеть, или ты знаешь, как дать ему это тело?

- Допустим, что нет. Что дальше?

- Я могу помочь, в обмен на помощь, разумеется. Обмен будет достаточно честным, человек, даю свое слово.

- Я не знаю твоего имени, как я могу полагаться на твои заверения?

- Я тоже не знаю твоего, — собеседник Ханя приложил левую руку к груди и слегка склонил свою рогатую голову. — Фэ Куанши рад–Шаарад, самый младший из детей владыки Камадо.

- Ли Хань, тайпэн Империи. Так почему же я должен верить, что ты выступишь против собственного отца?

- Потому что мне надоело быть здесь, смотреть на игры старших братьев, понимая, что их конец предсказуем, и все это лишь часть спектакля, который организует наш прародитель, — ответ Куанши прозвучал резко и яростно. — Мне надоел этот унылый мир и его обитатели, я хочу напиться волей и свободой, перестав быть чье–то марионеткой. Но это возможно, лишь по другую сторону прохода, что мне поручено охранять.

- Ты предлагаешь выпустить тебя в наш мир в обмен на помощь? Не слишком ли велика будет цена, которую впоследствии придется заплатить живым? — руки тайпэна вновь крепко стиснули древко копья.

- Я поклянусь не приносить вреда живому, если тебя это устроит. Я просто хочу вырваться отсюда! — блеск молний осветил лицо демона, напоминая о близости погони. — Хочешь, я поклянусь служить тебе полсотни лет?! Сотню?! Тысячу лет тебе и твоим потомкам?!

- Я верю его словам еще меньше, чем сладким речам одной хвостатой рыжей вруньи, — Таката, ежеминутно оглядывавшаяся назад, посмотрела Ли прямо в глаза. — Но решать тебе, и решать быстро.

- Как ты можешь помочь нам с телом для Йотоки? Ты сможешь его создать на той стороне и гарантировать нам, что оно будет сохраняться само по себе? — уточнил Хань, кивнув къёкецуки и обращаясь уже к Куанши.

- Нет, я не могу ничего подобного, и буду честен с тобой, — демон тоже опасливо покосился на приближающийся грозовой фронт. — Но у меня есть материальное тело, мое собственное. Его я точно смогу удерживать и использовать, как пожелаю. Единственный вариант для вас, как не потерять дух пленницы — поместить ее в мой сосуд.

- И как извлечь ее оттуда потом?

- Не знаю, но другого варианта нет, во всех остальных вы просто ее лишитесь. Но так, у вас хотя бы еще есть шанс, как разобраться с этим вопросом позже.

- Я не хочу этого делать, — Ли стиснул зубы, но переступил через себя. — Но, похоже, других вариантов и вправду нет. Клянешься служить мне до самой смерти и не причинять вред живому без особой на то необходимости?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нефритовый Трон

Похожие книги