Читаем Таира, или Пояс Радиславы полностью

Ребята помогли накрыть на стол. Таира попробовала сыр и салат из свежих овощей. Все было вкусно, но больше всего ей понравилась клубника с молоком. Такого она раньше не пробовала. На земле ей определенно начинало нравиться.

Спать гостью уложили в спаленке, где пахло сухими травами и цветами. Таира не сразу поняла, откуда такой аромат, ведь трав в комнате не было. Она смотрела в крохотное окно, на лес, который начинался сразу за садом новых друзей. Когда же усталость напомнила ей, что пора спать, легла на кровать. В их деревне жители спали на лежанках, а здесь кровати. Девушка поерзала на новом месте, оказалось мягко и приятно, в лицо снова пахнуло травами. Только сейчас она поняла, что цветочный аромат исходит от подушек, именно они были наполненными сухими лепестками и мелкими цветочками. Стоило их пошевелить, как комната наполнялась чудесными запахами лета. Вдохнув поглубже, а потом, медленно выдохнув, Таира расслабилась и спокойно заснула.

Разбудил Таиру стук в окно. Она приподняла голову и увидела лицо Цветаны, которая широко улыбалась и приглашала выйти на улицу. Девушка быстро встала и выскочила во двор. Как только она показалась на крыльце, ребята выплеснули на нее ведро чистой, прохладной воды.

Таира остолбенела от такой встречи.

— Вы чего? — наконец-то пролепетала она.

— У нас праздник Иван Купала. В этот день мы обливаемся водой, — засмеялись брат с сестрой.

Матрена Федотовна увидела, что гостья вся мокрая, предложила пройти в дом и переодеться. Она дала ей одежду своей дочери, матери Артема и Цветаны. Легкий бежевый сарафан был ей впору.

— Ах, какая ты красавица. Давай я тебе косу заплету. Длинные золотистые волосы сейчас большая редкость, — пробормотала старушка.

Таира села на стул и разобрала прическу. Девушке было приятно касание ласковых, теплых рук старушки, взявшейся осторожно перебирать ее волосы.

— Радость моя, я знаю причину твоего появления, но найдешь ли ты то, что ищешь, не знаю, — неуверенно покачала головой хозяйка дома.

Таира вздрогнула. Она медленно повернулась к Матрене Федотовне и встретилась с ней взглядом. Та, как и вчера, приветливо на нее посматривала.

— О чем вы? — недоумевающе произнесла девушка.

— Ты не первая в наших краях. Из вашего мира уже бывали посланники.

Таира все еще пыталась таиться, хотя уже начала понимать, что старушка неспроста завела разговор.

— Я здесь одна. Скоро уйду. Не буду вас обременять своим присутствием, — уклонилась от ответа девушка.

— Радость моя, куда ты пойдешь? Ведь ты даже не знаешь, где искать пояс Радиславы, — уже серьезно сказала Матрена Федотовна.

Секретничать больше не было смысла. Таира опустила глаза и тихо сказала:

— Да. Я не знаю, куда идти и где его искать.

Матрена Федотовна села рядом, взяла ее руку в свою и начала свой грустный рассказ:

— Когда я была молодой, познакомилась с воином из вашего мира. Он был таким же, как ты, добрым, открытым, сильным, с особенным блеском в глазах. Именно он научил меня читать мысли других. Именно он мне обо всем рассказал. Я в него влюбилась, просила не искать пояс и не возвращаться в ваш мир, но он все равно не послушал. Впрочем, хоть ему и удалось найти то, что он искал, домой вернуться все равно не смог. Мне на память о нем остался дар чтения мыслей и…

Тут на улице закричали дети. Старушка побежала к выходу. Таира следом.

— Бабушка, когда мы ходили к колодцу, опять видели огромного медведя, который стоял у края леса и смотрел на нас. Я его боюсь, — заплакала Цветана, прижимаясь к Матрене Федотовне.

— Зайдите в дом и закройте за собой двери, — скомандовала та. Когда дети исчезли в доме, старушка направилась к сараю. Таира поспешила следом.

— Почему такой переполох? — спросила она.

— Радость моя, придет время, и ты все узнаешь, — отмахнулась хозяйка дома.

Матрена Федотовна взяла в сарае вилы, а Таире в руки сунула веник из каких-то очень запашистых трав. От резкого аромата девушка почувствовала во рту горечь.

— Это от полыни такой привкус во рту, — пояснила старушка. Но здесь еще и другие травы есть, которые медведи не очень-то любят.

— Медведи, насколько я знаю, едят траву.

— Это непростой медведь, — старушка зателепала к дому.

Веник она повесила снаружи на дверную ручку, вилы, зубьями вверх, поставила у крыльца, и только после зашли в сени. Матрена Федотовна не стала запираться на щеколду. Уже спокойным голосом позвала завтракать. На этот раз хозяйка сварила суп с крапивой и напекла пироги со щавелем. Эти кушанья Таире тоже приглянулись.

Сидеть в доме было невыносимо. Яркое солнце манило на улицу. Ребята снова вышли во двор. Первое, на что обратили внимание, так это то, что вилы были перевернуты, а веник из травы полностью растрепан.

— Кто здесь напакостил? Ведь мы никакого шума не слышали, — Таира удивленно смотрела на раскиданные по ограде остатки веника.

— Все хорошо. Он ушел. Вернется не скоро, — устремив взгляд в сторону леса, произнесла Матрена Федотовна.

— Ура! Можно мы пойдем собирать хворост для вечернего костра, — спросил у бабушки Артем, и та их отпустила.

Таира и хозяйка остались дома вдвоем.

Перейти на страницу:

Похожие книги