Читаем Тайцзи-цюань: классический стиль Ян. Полная форма и цигун полностью

Однажды отец сильно заболел и знал, что скоро умрет. Он собрал сыновей и сказал им: «Я хочу оставить эту ферму вам обоим. Разделите ее поровну и помогайте друг другу вести хозяйство. Надеюсь, что оно доставит вам такое же счастье, какое доставило мне». С этими словами он тихо скончался.

Сыновья разделили землю поровну и решили построить собственные фермы. Хотя они разделили землю, они все же помогали друг другу в сложных работах. Тем не менее вскоре жена Дэсиня решила, что земля поделена несправедливо, так как Дэи живет один и ему земли нужно меньше. Она начала подговаривать мужа, чтобы тот потребовал больше земли у брата.

Наконец, после долгих уговоров жены, Дэсинь потребовал у брата землю. Так как Дэсинь был намного крупнее и сильнее Дэи, последнему не оставалось ничего, кроме как уступить и позволить брату занять больше земли.

Однако жена Дэсиня не успокоилась. Увидев, как легко оказалось отобрать землю у Дэи, она вновь направила мужа, чтобы тот потребовал еще новый участок. И вновь Дэи уступил требованию брата. Жена Дэсиня по-прежнему не успокаивалась и в конце концов потребовала, чтобы Дэи отдал им всю свою землю.

Дэи попросил помощи у родственников и друзей, чтобы уладить конфликт. Все знали, что Дэи был несправедливо лишен земли, однако никто не захотел вмешиваться из страха перед жестоким нравом Дэсиня.

Дэи решил отстаивать свою правоту и, вопреки требованию брата, остаться на своей земле. За это брат его очень сильно избил. В конце концов Дэи был вынужден покинуть дом и стать нищим бродягой.

Однажды, скитаясь по провинции Фуцзянь, он увидел несколько шаолиньских монахов, пришедших в город, чтобы купить продукты. Он знал, что шаолиньские монахи хорошо владеют гунфу, и подумал, что если бы он изучил гунфу, то смог бы победить Дэсиня и вернуть землю, которая принадлежала ему по праву. Он решил последовать за монахами и по прибытии в монастырь попросить, чтобы его приняли для обучения гунфу.

Прибыв в монастырь, он попросил о встрече с настоятелем. Настоятель приветствовал его и спросил, чего он хочет. Дэи рассказал настоятелю свою печальную историю и попросил разрешения учиться гунфу, чтобы вернуть землю.

Настоятель посмотрел на него, подумал несколько минут и наконец сказал: «Дэи, если ты готов вынести всю боль и тяжесть обучения, мы принимаем тебя в качестве ученика». Дэи встал на колени и поклонился настоятелю.

На следующий день рано утром Дэи приказали явиться на задний двор монастыря. Настоятель стоял перед молодым кустом, держа на руках теленка. Он сказал Дэи: «Прежде, чем изучать гунфу, ты должен развить силу. Для этого ты должен каждый день утром и вечером по пятьдесят раз прыгать вот через этот ивовый кустик, держа на руках этого теленка». Дэи ответил: «Слушаюсь, господин. Это простая задача, и я буду выполнять ее каждый день».

С того дня Дэи каждое утро и каждый вечер прыгал через иву, держа на руках теленка. Проходили дни, недели, годы. Теленок вырос в корову, а молодая ива — в большое дерево, однако Дэи по-прежнему прыгал через него с коровой на руках.

Однажды Дэи снова попросил о встрече с настоятелем. Он спросил: «Почтенный Учитель, я прыгаю с коровой на руках через иву уже три года. Не кажется ли вам, что я уже достаточно силен для того, чтобы учиться гунфу?

Настоятель посмотрел на него и корову. Улыбнувшись, он сказал: «Дэи, тебе больше не надо учиться. Твое обучение гунфу завершено. Теперь ты достаточно силен, чтобы вернуть свою землю. Возьми с собой эту корову и обрабатывай свой участок земли».

Дэи удивленно посмотрел на настоятеля и спросил: «Если я не изучил ни одного боевого искусства, что я буду делать, если мой брат снова станет силой отнимать у меня землю?» Настоятель засмеялся и ответил: «Не волнуйся, Дэи. Если твой брат снова решит тебя избить, просто хватай корову и беги на него. Он ничего тебе не сделает».

Дэи сомневался — то ли верить настоятелю, то ли считать все это шуткой. Но он, как было ему сказано, забрал корову и покинул Шаолиньский монастырь. Возвратившись домой, он начал обрабатывать свою землю.

Дэсинь, увидев, что брат вернулся, решил снова его избить, чтобы преподать ему незабываемый урок, после которого Дэи больше не посмеет вернуться. Когда Дэи пришел к рисовому полю, он увидел, что брат бежит к нему, злобно крича.

Когда Дэи увидел бегущего к нему брата, он вспомнил, что сказал ему настоятель, схватил корову и побежал прямо на брата. Дэсинь был удивлен и шокирован, потому что просто не мог поверить, что его брат обладает такой силой. Развернувшись, он побежал прочь и больше никогда не возвращался.

В этой истории два урока. Первый состоит в том, что для достижения успеха необходимо иметь выдержку и терпение. Большой успех всегда происходит из суммы маленьких усилий. Второй урок в том, что лучший способ одержать победу в драке — не драться вообще. Часто можно победить мудростью, не прибегая к насилию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ныряющие в темноту
Ныряющие в темноту

В традициях «Исчезновения Джона Кракауэра» и «Идеального шторма» Себастьяна Юнгера воссозданы реальные события и захватывающие приключения, когда два аквалангиста-любителя решили пожертвовать всем, чтобы разрешить загадку последней мировой войны.Для Джона Чаттертона и Ричи Колера исследования глубоководных кораблекрушений были больше, чем увлечением. Проверяя свою выдержку в условиях коварных течений, на огромных глубинах, которые вызывают галлюцинации, плавая внутри корабельных останков, смертельно опасных, как минные поля, они доходили до предела человеческих возможностей и шли дальше, не единожды прикоснувшись к смерти, когда проникали в проржавевшие корпуса затонувших судов. Писателю Роберту Кэрсону удалось рассказать об этих поисках одновременно захватывающе и эмоционально, давая четкое представление о том, что на самом деле испытывают ныряльщики, когда сталкиваются с опасностями подводного мира.

Роберт Кэрсон

Боевые искусства, спорт / Морские приключения / Проза / Проза о войне / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное