Читаем Так крошится печенье полностью

— Я надеялся, — сказал он Бегл еру, — хоть что-то прояснится после ночного эфира.

— Ночь с субботы на воскресенье — неудачное время. Большинство людей в отъезде. Через пять минут будет повтор. Пойду к себе. — И Беглер вышел из кабинета.

Оставшись один, Террелл достал из ящика стола полотенце и бритвенные принадлежности и пошел в туалет.

В комнате детективов, куда вернулся Беглер, Лепски курил, чтобы не заснуть, а Джейкоби разговаривал по телефону. Положив трубку, он повернулся к Беглеру, который сел и тоже закурил.

— У двух пациенток доктора Ханстейна такие же линзы, как в нашем случае, — сообщил он. — Одна девушка двадцати трех лет, другая — двадцати пяти. Обе блондинки, и обе местные.

— Выясни, числятся ли они пропавшими, и узнай, были ли у них когда-нибудь очки в голубой пластиковой оправе, — распорядился Беглер и посмотрел на Лепски, когда Джейкоби начал набирать номер. — Возможно, эти очки не имеют никакого отношения к трупу. Думал об этом?

— Тебе платят за то, чтобы ты думал, сержант, — с усмешкой ответил Лепски. — А мне платят только за работу ногами.

Десятиминутный разговор Джейкоби по телефону не принес ничего утешительного. Девушки пропавшими не числились, и ни у одной из них никогда не было очков в голубой пластиковой оправе.

— Продолжай заниматься этим, — сказал Беглер, вычеркивая имя доктора Ханстейна из списка.

Зазвонил телефон. Беглер вздохнул и поднял трубку. Все оставшееся время до обеда он был вынужден выслушивать поток бесполезной информации, вызванной к жизни обращением в эфире и тем не менее требовавшей проверки.

Террелл, удовольствовавшийся во время обеда сандвичем, решил съездить в Коралловую бухту посмотреть, как идут дела у Хесса. Садясь в машину, он подумал, что утро промелькнуло, как одно мгновение, а они ни на шаг не продвинулись по части опознания девушки, как будто все это время наслаждались отдыхом дома.

Террелл провел в Коралловой бухте часа два. Вместе они исследовали каждый дюйм в холмах и рядом с ними и не нашли ни одной улики.

— Да-а, трудный случай, — проворчал Хесс, вытирая вспотевшее лицо. — Поеду с вами, шеф. Может, что-то прояснилось насчет очков.

В управлении их встретил Беглер с только что поступившим списком имен и адресов.

— Хотите — верьте, хотите — нет, оказалось, что тридцати двум девушкам в возрасте от пятнадцати до двадцати пяти лет прописаны очки с такими линзами, — сообщил он Терреллу. — Трое из них живут здесь. Десять — в Майами. Двенадцать — в Джэксонвилле. Трое — в Тампе, и остальные — на Флорида-Кис. Ни одна из них не числится пропавшей, но это не означает, что все они живы и здоровы.

— Подключи к этому делу Макса, — буркнул Террелл. — Пусть выяснит, были ли у них очки в нужной нам оправе.

Беглер отдал список Джейкоби, который с обреченным видом подошел к телефону, а сам продолжал:

— В управление едет человек, который может представлять для нас интерес. Он сообщил, что видел, как мужчина ехал с девушкой в сторону Коралловой бухты около восьми часов утра семнадцатого числа прошлого месяца… А это полтора месяца назад.

Лицо Террелла оживилось.

— Отлично. Как появится, проводите его в мой кабинет. — Заметив, что Лепски вновь собрался закурить, Террелл сказал ему: — Помоги Максу со списком. В этом направлении надо работать поактивнее.

Когда он вышел, Лепски вопросительно приподнял брови:

— Старик, кажется, сильно обеспокоен?

— Я обеспокоен! — резко ответил Беглер. — Хватит болтать, принимайся за дело!

Лепски подсел к Джейкоби и придвинул к себе еще один телефон. Изучив список имен и адресов, он вдруг спросил:

— Послушай-ка, Джо, ты видел, что в списке есть мисс Девон?

Беглер раздраженно взглянул на него:

— Да. Читать я умею. Что из этого? Мы же знаем, что она никуда не пропала.

Лепски, погасив окурок, тут же сунул в рот новую сигарету и заметил:

— Только она не носит очки.

— Ну и что? — разозлился Беглер. — Начинай работать, Том, ради святого Петра! Твоя беда в том, что ты болтаешь больше, чем работаешь!

— Она не носит очки, Джо, — невозмутимо повторил Лепски. — Я несколько раз видел ее за рулем, и на ней не было очков!

В глазах Беглера вспыхнул интерес. Он потянулся за лабораторным отчетом по линзам. Потом поднял взгляд на Лепски.

— Может, я и люблю поболтать, — сказал Лепски сухо, — но я, черт возьми, отличный полицейский и попал прямо в точку, так ведь, Джо?

— Здесь говорится, такие очки надо носить постоянно, — нахмурился Беглер. — Говоришь, ее имя дал доктор Уэйдман и она не носит очки?

— Ты делаешь успехи, Джо. Смотри не перенапряги мозги.

Беглер встал и подошел к Лепски. Взял со стола список, внимательно прочел его и сказал:

— Верно. Норена Девон, школа Грэхема, Майами. — Он потер скулу. — Возможно, это ошибка. Я поговорю с Уэйдманом.

Беглер вернулся к своему столу и попросил дежурного сержанта соединить его с офисом доктора Уэйдмана в Майами.

Медсестра ответила, что доктора Уэйдмана нет и раньше девяти часов он не появится. Похоже, она сочла личным оскорблением, что кто-то требует к телефону доктора в такое прелестное солнечное воскресенье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Завещание Аввакума
Завещание Аввакума

Лето 1879 года. На знаменитую Нижегородскую ярмарку со всех концов Российской империи съезжаются не только купцы и промышленники, но и преступники всех мастей — богатейшая ярмарка как магнит притягивает аферистов, воров, убийц… Уже за день до ее открытия обнаружен первый труп. В каблуке неизвестного найдена страница из драгоценной рукописи протопопа Аввакума, за которой охотятся и раскольники, и террористы из «Народной воли», и грабители из шайки Оси Душегуба. На розыск преступников брошены лучшие силы полиции, но дело оказывается невероятно сложным, раскрыть его не удается, а жестокие убийства продолжаются…Откройте эту книгу — и вы уже не сможете от нее оторваться!Этот роман блестяще написан — увлекательно, стильно, легко, с доскональным знанием эпохи.Это — лучший детектив за многие годы!Настало время новых героев!Читайте первый роман о похождениях сыщика Алексея Лыкова!

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы