— Что это было?
— Небольшое исследование, — улыбнулась она холодно. — А теперь выпустите меня.
Он схватил её за плечи и вдавил в кровать.
— Отвечай!
Снова одобрение в её глазах. Она получала удовольствие ото всего происходящего!
— Ого, а под ледяной коркой, оказывается, скрывается вулкан страстей… Не ожидала, если честно.
Крейн зарычал от ярости. Джулия рассмеялась:
— Препарат, обостряющий чувства. Также он снимает весь контроль над эмоциями и желаниями человека, заставляя его делать именно то, что ему хочется.
— Что ты мне ввела сейчас?
Она пожала плечами:
— Антидот.
— Зачем?
— Я выяснила, что хотела.
Она вывернулась из его объятий и встала с кровати.
— А что ты хотела выяснить? — спросил Джонатан.
Женщина повернулась и посмотрела на него долгим взглядом.
— Каков доктор Крейн на самом деле, — наконец, ответила она после паузы.
— Как впечатления?
— Не очень, — презрительно улыбнулась она.
Чем вызвала новую вспышку его ярости. Крейн вскочил, схватил её и снова отшвырнул на постель, придавив своим телом. С удовлетворением он отметил, что женщина непроизвольно подалась ему навстречу, словно загипнотизированная, глядя в его глаза.
— Я обещаю исправиться, — вкрадчиво шепнул он, приблизив свои губы к её уху.
Медленно Джонатан поднял руку и провёл рукой по лицу Джулии, едва касаясь кожи кончиками пальцев. Затем он погладил её шею, и постепенно его рука спустилась чуть ниже и крепко, но осторожно сжала её грудь, не прикрытую одеждой. Женщина закрыла глаза и застонала от наслаждения.
— Продолжать? — тоном искусителя шепнул мужчина.
Одобрительный стон был ему ответом.
— Нет, ты должна это сказать, Джулия, — шептал он, поглаживая её. — Скажи… Ты хочешь ещё?
— Да, — прошептала женщина в ответ.
— Вот так продолжать? — он резко сжал её грудь.
Глаза женщины резко открылись, и от возбуждения у неё перехватило дыхание. Глядя на него затуманенным от страсти взглядом, она улыбнулась.
— Догадливый, — удовлетворённо пробормотала она, обвивая руками его шею, а ногами его талию…
========== Готэм. Аркхэм. Подозрения. ==========
Рэйчел Доуз внимательно наблюдала через стекло двери за Кармайном Фальконе, гадая, как Крейну это удалось. В ожидании доктора, она набрала номер секретаря.
— Мне срочно нужен биохимик.
«Для чего именно?»
— Полный анализ крови. Мне нужно выяснить, что ему ввели.
«Доктор Снейк».
— Я не слышала о нём, — нахмурилась Рэйчел.
«О ней. Доктор проживает в Готэме не так давно, около полугода. Но она специалист в своём деле. Вам лучше обратиться к ней. Диктую телефон?»
— Да, записываю… Я сейчас в Аркхэмской клинике. Буду, наверное, через час или два, пока подготовь мне все материалы, которые у нас есть по делу Фальконе.
«Хорошо, мисс Доуз».
Рэйчел огляделась — никого. Она снова перевела взгляд на Фальконе. Он по-прежнему смотрел перед собой, не фокусируясь ни на чем и повторял как заведённый одно слово «Пугало». Девушка набрала номер, который ей продиктовали.
«Я вас слушаю», — раздался в трубке прохладный женский голос.
— Доктор Снейк?
«Да».
— Рэйчел Доуз, прокурор. Мне нужна ваша помощь, доктор.
«Да, конечно, мисс Доуз. Я внимательно вас слушаю».
— Я сейчас нахожусь в Аркхэмской клинике. Вы сможете подъехать сюда? Мне нужен подробный анализ крови одного из пациентов.
«Буду через полчаса».
— Вы здесь, мисс Доуз, — раздался позади Рэйчел холодный голос Джонатана Крейна.
Девушка положила телефон в карман и повернулась к нему.
— Да, мистер Крейн. Как вы этого добились?
— Не понимаю о чём вы?
— Скажите мне, как такое может быть, чтобы абсолютно здоровый и нормальный мужчина, которые за все свои пятьдесят два года жизни ни разу не жаловался на своё душевное здоровье, вдруг сходит с ума? И это перед самым судом, на котором его должны обвинить в торговле наркотиками!
— Как вы могли убедиться, никаких подтасовок нет. Вы сами видите, в каком он состоянии, — улыбнулся Крейн ледяной улыбкой.
Рэйчел ощутила прилив ярости.
— Я не доверяю вам, доктор Крейн, и вы это прекрасно знаете. Скажите мне, как вы добились того, чтобы именно вас назначили судебным психиатром?
— Я ничего не добивался, мисс Доуз. Просто я лучший психиатр в Готэме.
— Я очень в этом сомневаюсь, мистер Крейн. В любом случае, раз вы добились перевода Фальконе в клинику, значит, вы уверены в своём диагнозе и не будете возражать против дополнительных анализов. Я уже пригласила сюда биохимика для того, чтобы он исследовал его кровь, кроме того, завтра я намерена привести сюда независимого психиатра.
Крейн недовольно поджал губы.
— Это ваше право, мисс Доуз. Когда прибудет ваш специалист?
— Она уже направляется сюда. Думаю, через несколько минут.
— Что ж, подождём, — невозмутимо пожал плечами доктор. — Чашку кофе? — осведомился он с ледяной вежливостью.
— Нет, спасибо. Я посижу тут.
— Как пожелаете. Располагайтесь, мисс Доуз, — Крейн сел на стул у стены.