Читаем Так не бывает (СИ) полностью

В противоположном конце коридора распахнулись автоматические двери, и уединение Дарси с энергичной мелодией самым наглым образом было прервано нарочито бодрым голосом агента Коулсона. Девушка тут же напряглась, ведь стоило ей столкнуться где-либо с этим неугомонным мужичонкой, как он тут же принимался раздавать ей указания, будто бы она была его личным помощником. Ещё один минус работы в «Щ.И.Т.е» в качестве ассистента - все считали себя её начальниками. И пожаловаться было некому, ведь Джейн если и возмущала такая несправедливость, то недолго – через несколько минут учёная напрочь забывала обо всех проблемах своего горе-ассистента.

К счастью последней, агент, судя по голосам, прибыл на их этаж не в одиночестве. Наполнив кружку кипятком, Дарси обернулась и изобразила приветливую улыбочку, такую же фальшивую, как и напускное добродушие Коулсона.

- Мисс Льюис, - он кивнул. – Доброе утро.

- Доброе, - ответила девушка, скользнув взглядом по мужчинам, что сопровождали агента. Среди них было несколько знакомых лиц – Льюис и раньше встречала этих сотрудников на проходной, или в коридорах. Был, правда, и один незнакомец, перед которым так распинался Коулсон. Дарси посмотрела в его сторону, и тут же отвела взгляд, чтобы мгновение спустя вновь вытаращиться на высокого темноволосого мужчину с выражением вселенской скуки на лице.

Сначала Льюис решила, что ей померещилось, ведь всё произошло так быстро. Дарси пришлось подняться на цыпочки, чтобы разглядеть среди удаляющихся громил единственную персону, заинтересовавшую её. Его походка была небрежна и ленива, а торопливая речь агента, казалось, не вызывала у него ни капли интереса.

Это был Локи собственной персоной! Челюсть девушки грозила оказаться на полу от удивления вместе с кружкой, полной кипятка, которую в последний момент удалось сжать в руках покрепче.

- Как же… - начала было она, но тут же осеклась, запоздало осознав, что мужчина сделал вид, будто бы не узнал её. Локи лишь слегка повернул голову в её сторону перед тем, как скрыться следом за Коулсоном в их лаборатории.

Дарси с грохотом поставила кружку на столик, где располагался кулер и поспешила следом. Однако агент, словно, поняв её намерения, вернулся и со своей извечной улыбочкой отдал распоряжение:

- Принесите нам кофе, будьте так добры.

Льюис так и осталась стоять с открытым ртом, как полная идиотка. Ах, кофе? В другой раз Дарси обязательно бы повиновалась, хотя поднесение напитков не входило в список её официальных обязанностей. Но сейчас девушка была так зла, что, схватив чай для Джейн, она не раздумывая, направилась в лабораторию, громко стуча каблучками своих новых замшевых сапог.

Когда она вошла, все разом обернулись, Коулсон замолк на полуслове, а Джейн замерла около магнитной доски с маркером в руках. Локи стоял там же, заложив руки за спину, и смотрел на неё с тем же интересом, коим мог почтить стену за её спиной.

Дарси подошла к рабочему столу Фостер и, оставив там кружку, обернулась к присутствующим теперь даже без намёка на улыбку.

- Твой чай, Джейн.

- Эм… Благодарю, - растерянно пробормотала учёная, заправляя за ухо прядь, выбившуюся из пучка.

- Так что насчёт кофе? – поинтересовался Коулсон, сложив руки на груди.

Дарси стянула со стола подруги первые попавшиеся ей на глаза папки, и, тряхнув ими напоказ, заявила:

- Как только завезёте к нам на этаж новую кофеварку, агент. Впрочем, выше этажом располагается кофемашина. Можете отвести своего гостя туда, - кивнув Джейн, девушка развернулась на каблуках и бодрой походкой направилась в свой кабинет, высоко задрав голову.

Фостер прикрыла глаза ладонью:

- Это Дарси, моя ассистентка, - обратилась женщина к Локи, - и она сегодня не в себе.

Дверь кабинета Льюис с громким стуком захлопнулась, тем самым послужив сигналом для остальных вернуться к беседе. Джейн продолжила говорить о результатах предварительных расчетов, а агенты обратились вслух, просматривая предоставленные доктором схемы и графики. И только Локи ещё некоторое время смотрел вслед вспылившей ассистентке, кривя тонкие губы в хитрой усмешке.

*

Допечатав текст аннотации, Дарси окинула написанное беглым взглядом и с чувством выполненного долга сохранила файл в папку под названием «В печать». Избавившись от наушников, она прислушалась. За дверью было тихо. Нахмурившись, девушка откатилась на своём офисном стуле в сторону и, повернув металлическую дверную ручку, заглянула в лабораторию. Фостер стояла боком, теребя молнию на рукаве и явно о чём-то напряжённо раздумывая. Агентов поблизости не наблюдалось.

Дарси выбралась из своего кабинета, и гордо прошествовав мимо Фостер, уселась за её рабочее место. Джейн растерянно взглянула на подругу.

- Что это с тобой сегодня? Ты хотя бы представляешь, кто это был? – учёная бросила исписанные листы на стол и села напротив, устало прикрыв глаза.

- Я-то представляю, - с важным видом ответила Льюис, делая глоток чая из кружки Джейн. – Ты только расскажи, что этому хлыщу в лакированных ботинках было нужно здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Прочее / Античная литература / Современная проза / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза