Читаем Так становятся звёздами. Часть 1 полностью

Словно не замечая этого, Торн пустил коня вперёд лёгким галопом, управляя им так умело, что с дороги не поднималась пыль.

Император Алонсон двигался следом за своим сыном и наследником. Тоже на белом коне, окружённый гвардией. Его голову венчала трёхъярусная царственная тиара с малахитовой эмалью и кровавыми капельками рубинов наверху.

При виде всё ещё представительной фигуры императора, простонародье падало на колени, прося царственного благословления. Мужчины почтительно снимали шапки, дети выгибали шеи, провожая взглядами царственную процессию.

«Кто бы, глядя на эту восторженную толпу сейчас, смог бы поверить речам Сезара о том, что наша власть висит на тонком волоске, который может оборваться в любую минуту?», — думала Гаитэ.

Пропели фанфары. Процессия остановилась у главного храма столицы.

На белоснежное платье, напоминающее пену, ушло тысячи монет и сотни часов. Несмотря на иллюзию нежности и лёгкости, весило оно словно доспехи. Болели ноги, сжатые узкими, хоть и очень красивыми, но крайне неудобными туфлями. Перевитые жемчугом косы и локоны спускались до пояса.

Всё внимание людей было приковано к невесте, о которой так много слышали, но которую почти никто не видел.

Кто-то из придворных дам, опустил на лицо Гаитэ вуаль — согласно древнему обычаю, во время брачной церемонии оно должно быть скрыто от взгляда жениха.

Торн появился рядом внезапно. Только что его не было и вот они уже стояли рядом, рука об руку. Он кивком велел женщинам отойти и медленно двинулся вперёд по проходу между перевитыми гирляндой цветов, колонн храма, заполненного людьми так тесно, что яблоку негде упасть.

При каждом шаге Гаитэ шлейф ощутимо натягивался на пояснице, особенно когда они стали подниматься на возвышение перед священником.

Физически становилось тяжело под множеством взглядов. Стоило повернуть голову, как тут же натыкаешься на каменные или дышащие откровенным любопытством лица людей. Шорохи, шёпот, всполохи света над восковыми свечами, ото всего этого кружилась голова.

Губы Торна шевелились. Что он там шептал? Слова молитвы? Или её имя?

Они встали перед священником на колени согласно древнему обычаю, и тот поднял меч над их головами в знак предупреждения любому, кто осмелится нарушить данные обеты.

Холодный безликий голос, звучавший словно отовсюду и разом, поинтересовался, готовы ли они принять и принести брачные клятвы. Кто-то голосом Гаитэ выразил согласие, после чего на их пальцы одели кольца, а на руки — брачные браслеты.

Церемония грозила затянуться. Священник принялся со всем пылом излагать плюсы брачного жития, но Торн нетерпеливым движением руки прервал его.

Хорошенькие, как херувимы, девочки-подростки принялись в очередной раз осыпать молодожёнов белыми цветочными лепестками из корзинки, что держали в руках. Все присутствующие разразились аплодисментами.

А Гаитэ все никак не оставляло ощущение, что всё происходит не с ней — с куклой, у которой её лицо, тело, разум. Сама она, настоящая, дожидается окончания всего этого фарса где-то в комнатах императорского дворца.

Бесконечные гости в каком-то незнакомом зале стояли в очереди, чтобы вручить молодожёнам свои дары. Гаитэ и Торн принимала поздравления. Очередь была такой длинной! Казалось, всё тянется долгие часы.

Не исключено, что всё реально так и было. Искаженное восприятие времени и пространство никак не отпускало её.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — поинтересовался Торн, бросив на новобрачную обеспокоенный взгляд. — Хоть завтракала сегодня?

— Не беспокойся о пустяках, — улыбнулась она в ответ, невольно тронутая его грубоватой заботой.

— Ничего, скоро настанет время застолья. Мы все умираем с голоду.

Сезара в толпе поздравляющих не было. Не мудрено. Он, как и Гаитэ, плохо переносил всякие церемонии.

Столы накрыли прямо на улице, чтобы все желающие могли насладиться грандиозным зрелищем. Места распределялись заранее и с огромной тщательностью, согласно регламенту и происхождению знатных гостей.

Гаитэ отметила, что её мать посадили за дальний стол, с теми, кто не имел большого политического веса или значения среди высшей знати королевства. И это было преднамеренное, тонко рассчитанное оскорбление.

Визгливо играла музыка. Танцевали жонглёры, акробаты и шуты.

— Невеста и жених! — объявили герольды. — Гаитэ Рейвдэйл и Торн Фальконэ!

И снова — гром аплодисментов, в ответ на который приходилось улыбаться, разыгрывая безоблачное счастье, посылая людям в ответ воздушные поцелуи.

Рука об руку, под визгливые звуки волынки, они прошли к своим местам за столом на длинном высоком деревянном помосте, возвышающемся над половиной площади. Торн заботливо пододвинул молодой жене стул. Гаитэ молча села по левую руку от мужа. По правую рядом с ним сидел его отец, император Алонсон.

Стоило молодожёнам занять свои места, как император поднялся с трона, и все последовали его примеру, поднимая бокалы.

— За моего любимого старшего сына, Торна и его прекрасную юную невесту. Пусть эта прелестная юная дева привнесёт в дом Фальконэ не только красоту, но и нравственность. Да пребудет с нами благодать! Салют!

Перейти на страницу:

Все книги серии Так становятся звёздами

Похожие книги