Читаем Так устроен мир полностью

– Ждите здесь, – сказал он. – Посмотрю, что там происходит.

Лорелли схватила его за рукав.

– Мне это не нравится, – нервно сказала она.

Джо стряхнул ее руку:

– Цыц!

Постоял, прислушался. Его встревоженное худое лицо казалось еще бледнее в свете фонаря. Щека нервно дергается, в блестящих черных глазах – тревога. Совсем как загнанный хорек, подумала Клэр.

Задув фонарь, Джо поставил его на пол.

– Ждите здесь, – повторил он. – Если что услышите – постарайтесь себя не выдать.

Он тихонько пошел вверх, оставив девушек в душной темноте.

Сделал несколько шагов, остановился, прислушался снова. Голоса раздавались так близко, что были слышны обрывки разговора.

– И сколько еще прикажешь ждать? – грубо спросил один.

– Заткнись, бродяга! – прорычал другой. – Подождешь, никуда не денешься.

Голоса беспорядочно зашумели, потом кто-то спросил:

– Мужики, кофейку не сделаете? Хреново мне, аж жуть.

Джо понял, что наверху собралась целая компания. Он крадучись двигался вперед. Нащупав последнюю ступеньку, остановился рядом с неплотно зашторенным окном.

Из-под двери в дальнем конце коридора виднелась полоска света. Сквозь жалюзи пробивались лучи рассветного солнца. Джо взглянул на часы: половина шестого утра.

Чуть приподнял жалюзи, чтобы стало светлее. В каждом конце коридора – по двери. Правая вела в комнату, из которой доносились голоса. Левая могла вести на улицу. Джо направился налево, открыл дверь, увидел небо, переулок, и тут его сердце ушло в пятки – прямо перед ним стоял Тод Коррис.

Несколько секунд они удивленно смотрели друг на друга. Затем Джо поступил столь же храбро, сколь и отчаянно: размахнулся и двинул Корриса кулаком в челюсть. От неожиданности тот хрюкнул, попятился и прижался к стене. Джо выхватил пистолет и прицелился.

– Ни с места, – тихо сказал он.

Коррис пришел в себя, поправил очки и скорчил Джо гримасу.

– Ты сдурел – или что? – сказал он, ощупывая свой подбородок кончиками пальцев. Тут он узнал Джо. – Пацан Шульца? – Взгляд его за стеклами очков похолодел. – Что тебе здесь нужно?

Джо быстренько прикинул: если бы девчонки были рядом, он мог бы вырубить Корриса, а дальше – свобода. Но как сообщить им, что происходит? Коррис опасен, как кобра, с него ни на секунду нельзя спускать глаз. С другой стороны, если помедлить, кто-нибудь может выйти из комнаты в дальнем конце коридора.

– Я вас случайно стукнул. Перепугался. Искал Шульца да вот заблудился.

Коррис поднял брови.

– Направь свой пугач в другое место, – вежливо попросил он. – Вдруг выстрелит.

Не теряя бдительности, Джо опустил пистолет. Он не знал, что делать дальше.

– Рановато вы сегодня, – произнес он, делая шаг вперед.

Вот бы застать Корриса врасплох – может, получится вломить ему рукоятью пистолета.

– Кто рано встает, тому Бог подает, – сказал Коррис, заглядывая парню за спину. Потом посмотрел ему в лицо, улыбнулся и снова потрогал челюсть. – Неплохой удар, сопляк.

Джо почувствовал, как что-то уперлось ему в позвоночник.

– Брось волыну, дебил, – скомандовали сзади.

Джо вздрогнул и неохотно выпустил тридцать восьмой из пальцев. Когда к спине приставлен ствол, приходится делать, что говорят.

Его схватили за плечи и повернули кругом. Перед ним маячило лицо с густыми бровями и шрамом, который пересекал щеку и уходил под воротник. Джо увидел ухмылку, успел заметить, что половина зубов выбита, а остальные все гнилые, а потом получил тычок в скулу, отлетел к стене и сполз на пол.

– Привет, Бифф, – сказал Коррис. – Остальные здесь?

Мужчина кивнул.

– А это что за рвань?

– Мальчишка Шульца. – Коррис безразлично взглянул на Джо. – Тащи его к остальным.

Человек по имени Бифф нагнулся, схватил Джо за рубашку и рывком поставил на ноги. Приподнял так, что Джо касался пола только носками ботинок, и протопал в большую прокуренную комнату.

Посередине стоял стол, на нем – бутылки, стаканы, карты, деньги, а вокруг стола – восемь мужчин играют в покер.

Втащив парня в комнату, Бифф швырнул его на стол. Бутылки с картами разлетелись в стороны, двоих игроков тоже зацепило.

Немедленно поднялся страшный шум – бандиты, бранясь, повскакивали со стульев. Те двое, которых нечаянно уронил Джо, немного полежали и подключились к общему хору.

Бифф от души расхохотался. Картина и впрямь была забавная. Джо вскочил на ноги и попятился.

В комнате было с десяток человек. Все незнакомые, хотя кого-то Джо видел в игорных заведениях своего района.

Одним из упавших был тощий Комски – обладатель длинных черных волос, небритого подбородка и, по всей видимости, злобного нрава. Он сцепил руки в замок, шагнул к Джо, размахнулся и врезал ему так, что он пролетел через всю комнату и приземлился на другого громилу. Тот развернул Джо и пинком отправил его в новый полет. Парень приземлился на четвереньки и почувствовал, как еще один ботинок прогулялся по его ребрам. Джо упал на бок, обезумев от боли, дрожа от ненависти и подавленного гнева.

Ему собирались отвесить очередной пинок, но тут Коррис рявкнул:

– Заткнулись все!

В комнате стало тихо. Бандиты повернули удивленные лица к Коррису – в суматохе его появление осталось незамеченным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика