Читаем Такая сладкая любовная война полностью

– На тебе оно будет выглядеть еще лучше. А теперь раздевайся.

* * *

Через два часа Бекки смотрела на себя в зеркало и не узнавала. Такая красивая женщина! Раздался стук в дверь.

– Войдите.

– Вот это да. Если это рождение ребенка так украсило твою фигуру, запишите и меня в очередь, – проговорил знакомый голос.

Бекки повернулась, не веря своим ушам:

– Джесси! Что ты тут делаешь?

– О, ты знаешь, я была здесь неподалеку и подумала, не зайти ли.

– Лгунья. – Бекки обняла подругу. – Но мне все равно. Я так рада тебя видеть.

– И я рада, госпожа. Очень рада. Но, эй, нам нужно быть осторожнее. Я не хочу запачкать твое роскошное платье.

Бекки высвободилась из объятий и слегка повернулась перед зеркалом:

– Да. Очень красиво, правда? Понятия не имею, зачем его надела.

– А я знаю. И ты скоро узнаешь. Но сначала мне тоже нужно переодеться. Иззи, что там ты приготовила для меня?

Иззи утащила ее за ширму, Бекки вернулась к зеркалу. Ее светлые волосы спадали вниз элегантными волнами, закрепленными блестящими заколками, завитые локоны обрамляли лицо. Стилист сделал ее изумрудные глаза еще больше, губы выглядели, как никогда, пухлыми.

Платье подчеркивало новые изгибы фигуры. Впервые после рождения Алекса она почувствовал себя красивой.

Из глаз полились слезы. Она не знала, что запланировал Марк, но была благодарна ему за то, что снова почувствовала себя женщиной.

Из-за ее плеча вынырнуло лицо Джесси.

– Эй, эй, эй, не плакать! У тебя глаза накрашены.

Бекки улыбнулась, промокнула слезы в уголках глаз и повернулась. Джесси переоделась в элегантное зеленое коктейльное платье с такой же золотой вышивкой, как у нее, только ее платье было длиной до колен.

– Вот это да! Ты здорово приоделась. Подожди минуту. – Она начала догадываться, что происходит. – Твое платье похоже на платье подружки невесты. Но мы еще не планировали свадьбу. Думали, справим в июне!

В эту минуту донесся мелодичный звук арфы, играющей ее любимый гимн.

– Это не…

Джесси подмигнула ей и выглянула из комнаты:

– Марк? Мы готовы!

Через несколько секунд в дверь вошел Марк в смокинге:

– Привет, детка! Ты готова выйти за меня замуж?

Бекки так и села в стоящее рядом кресло.

– Но я думала… то есть имела в виду, что мы говорили об июне!

Но, конечно, она не против такого изменения планов.

Марк пересек комнату и опустился перед ней на одно колено.

– Я знаю, Бекки, знаю. Но сегодня уже год, как мы стали семьей и поселились в этом доме. Я подумал, будет правильно провести церемонию здесь же. Кроме того, я не хочу ждать еще шесть месяцев. Я хочу, чтобы весь мир прямо сейчас узнал, что ты моя. Бекки Логан, окажешь ли ты мне честь и станешь ли моей женой сегодня?

Бекки снова промокнула глаза, силой воли удерживая нахлынувшие слезы.

– Конечно да, – радостно ответила она.

– Хорошо. Тогда давай так и сделаем.

Из коридора послышался голос Иззи:

– Парни, врубай! – И струнный квартет заиграл «Свадебный марш».

Бекки взяла Марка под руку:

– Давай.


Марк стоял перед священником, которого Бекки знала с детства, вполуха слушал службу и не мог наглядеться на прекрасную женщину, согласившуюся стать его женой. Даже сияние мерцающих рождественских огней вокруг меркло перед радостью, исходившей от нее.

Если подумать, ему очень не хватало всего этого. Когда родился их малыш, он не мог даже представить жизни без него. Не говоря уже о его матери.

Бекки сияющими любовью глазами поймала его взгляд и улыбнулась.

– Я люблю тебя, – молча говорила она.

– И я тебя.

– Если я смогу отвлечь этих влюбленных друг от друга хотя бы на минуту, мы сможем перейти к тому, ради чего собрались здесь сегодня, – сказал священник, нарушив их молчаливое общение. – Сначала позвольте мне задать всем собравшимся важный вопрос. Есть ли здесь кто-то, кто может возразить против этой женитьбы? Если есть, говорите сейчас или храните тайну вечно.

Наступила тишина, которую нарушил внезапный негодующий крик ребенка, ему ответило еще более громкое эхо.

– Будем считать, что это способ возразить против того, что его оттеснили на второй план, а не против брака его родителей, – пошутил священник, все в зале засмеялись.

– Давайте закрепим это, – хихикнула Бекки и махнула матери, чтобы та вынесла мальчика вперед. – В конце концов, он тоже часть нашей семьи.

Как только он устроился у нее на коленях, сердитые крики сменились довольным воркованием.

– Хорошо. Теперь все в сборе, – сказал священник. – Бекки, берете ли вы этого мужчину в законные мужья, будете ли вы заботиться о нем в болезни и здравии, в добрые времена и в дурные, всю жизнь?

– Да, – мягко сказала она. У Марка забилось сердце.

– А вы, Марк, берете эту женщину в законные жены, чтобы заботиться о ней в болезни и здравии, в добрые времена и в дурные, всю жизнь?

– Можете не сомневаться, да, – сказал он, вкладывая в каждое слово всю душу.

– Тогда имею честь объявить вас мужем и женой. Марк, можете поцеловать невесту.

Марк наклонился к Бекки, стараясь не задеть ребенка у нее на руках.

– Теперь ты моя, – прошептал он. И поцеловал, без слов передавая ей свою радость.

– Я всегда была твоя, – прошептала она ему в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги