Читаем Такие разные миры (сборник) полностью

Дарфур сосредоточился и попытался мысленно оглядеться. Поначалу его окружала лишь тьма. А затем он внезапно осознал, что видит множеством глаз. Его мысль одновременно воспринималась десятками разумов. Дарфур торопливо и беспорядочно запихивал в головы артистов все, что знал сам о современных видах вооружений. Мысли понеслись стремительным потоком из мозга в мозг – так получалось быстрее. Уродцы молниеносно заряжали орудия, прицеливались и стреляли.

Герины застыли в недоумении, пытаясь сообразить, что стряслось с Уск-Уск-Твидом. Затем они открыли огонь по «Барнуму». Защитные экраны циркового корабля едва выдерживали этот шквал. Сознание Дарфура разрывалось между атакой и обороной. Капитан словно исполнял смертельный номер в цирке ужасов: он командовал «Огонь!»; он сам нажимал на кнопку; он же был снарядом, устремлявшимся в космос.

Защитные экраны дрожали. Нужно прекратить стрельбу и восстановить щиты. Случись перепад напряжения, они не выдержат. «Если бы можно было одновременно отстреливаться!» – досадовал Дарфур.

Внезапно капитан понял, что отстреливается. Пространство вокруг «Барнума» то и дело прочерчивали плазменные торпеды. Они направлялись к сферическим кораблям-маткам, сбивая вражеские истребители. Дарфур не поверил своим глазам. «Как они ведут огонь без команды? Неужели научились?» – недоумевал капитан.

Тем временем из-за «Барнума» вынырнула очередная группа торпед. Сомнений быть не могло: кто-то пришел на помощь. Капитан глянул на экран заднего обзора. За кормой циркового корабля вырастала флотилия адмирала Ван Дайна. Одна сферическая станция была сбита, остальные в беспорядке спешно отступали в открытый космос.

– Классическая уловка – троянский конь! – воодушевленно говорил Ван Дайн. – Только хитрость геринов сыграла в нашу пользу. И все благодаря вам. Такой вот вышел троянский цирк. Я искренне горжусь вами, капитан Дарфур. О подобных вещах упоминается в истории ранних космических сражений. Но я не думал, что увижу такое своими глазами!

Они беседовали в гостиной на адмиральском дредноуте «Саратога». Корабли из флотилии Ван Дайна преследовали жалкие остатки флота геринов. Те, кто не успел скрыться в космосе, были уничтожены. «Ф. Т. Барнум», обожженный, продырявленный в десятке мест и изрядно помятый, вопреки всему уцелел. Приблизительно четверть артистов погибла, а около трети получило ранения разной степени тяжести.

– Должен признаться, сэр, – отозвался Дарфур, – что эта блестящая победа вовсе не моя заслуга. Директор цирка Блейк – вот кто настоящий герой. Это был его план. И успех стоил жизни многим его людям. Я лишь подключился на финальной стадии.

– На стадии сражения с геринами, вы имеете в виду? – уточнил Ван Дайн.

– Да, сэр. И я убедился, что есть вещи посильнее всех геринских орудий.

– Вот это-то и любопытно, – пробормотал адмирал. – Как, скажите на милость, цирковые уродцы сумели справиться с пушками?

Дарфур хотел было поведать Ван Дайну о возможностях телепатической связи, но благоразумно промолчал. Рассказать правду – значит поставить под удар хрупкую безопасность артистов Блейка. Если все будут болтать об их необычных способностях, мало ли чем это грозит цирку. Особенно на удаленных планетах.

– Ну, мне пришлось побегать, сэр, – бодро произнес Дарфур. – Но они все схватывали прямо на лету, эти циркачи.

Ван Дайн явно собирался сказать что-то в ответ, но передумал. Вместо этого он удостоил капитана широкой улыбки – редкого зрелища на суровом адмиральском лице.

– Как бы то ни было, дело сделано. И сделано отменно.

– Спасибо, сэр. А что будет с «Барнумом» и его командой?

– Пострадавшие отправлены в госпиталь. Всех, кого можно, мы спасем. «Барнум» подлатают наши оружейники. Блейку я предложил офицерский чин.

– И что он ответил, сэр?

– Отказался, разумеется. Что с них взять, с этих паяцев. Никогда не знаешь, что у них на уме.

– Думаю, это не совсем так, сэр. Блейк, наверное, хочет вернуться к цирковой жизни.

– В свое время вернется. А пока он попросил починить корабль и предоставить ему свободу действий в качестве капера. Если герины сунутся в какую-нибудь нейтральную зону, Блейк устроит им веселую жизнь.

– Отличная идея, сэр! – поддержал Дарфур. – Он первоклассный боец. И очень талантливый импресарио.

– Он вам понравился?

– Не сразу. Но если сражаешься с человеком бок о бок, поневоле проникаешься к нему симпатией.

– Так я и думал. Блейк просил откомандировать ему в помощь опытного офицера. На борту его корабля нужен специалист, чтобы поддерживать орудия в порядке и обучать команду.

– Что ж, разумно.

– И он попросил отправить с ним вас.

– Правда, сэр? – Дарфур вспыхнул от радости. Бороздить космос с Блейком и его цирком, вместе сражаться с геринами – о чем еще можно мечтать? Но тут ему пришла в голову неприятная мысль. – Это же очень высокое назначение, сэр. Боюсь, его должен получить офицер старше меня по званию.

– Я уже обсудил это с Блейком. Он настаивал на вашей кандидатуре. Говорил, что вы обладаете одним весьма ценным талантом, который нечасто встретишь у военных.

– Каким же, сэр?

Перейти на страницу:

Похожие книги